Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre message soit » (Français → Néerlandais) :

Car il est important que les autorités burundaises reçoivent des messages cohérents et aussi que notre analyse belge de la situation et des réalités au Burundi, soit partagée avec celle des autres pays et organisations partenaires.

Het is immers belangrijk dat de Burundese autoriteiten eenduidige boodschappen krijgen en tevens dat onze Belgische analyse van de toestand en de realiteiten in Burundi, wordt gedeeld met die van andere partnerlanden en organisaties.


C'est un message véhiculé par les tracts du courant politique le plus extrémiste qui soit, à savoir le FDF, mais dont on trouve trace aussi dans la propagande de l'Union des francophones ou du MR. M. Reynders, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères au sein du gouvernement fédéral, ne se prive d'ailleurs pas de déclarer: « Notre patrie est une Belgique francophone ».

Dit komt niet enkel tot uiting in pamfletten van de meest extreme politieke stroming zoals het FDF, maar ook in propaganda van de Union des Francophones of de MR. De heer Reynders, vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken in de federale regering, verklaart immers uitdrukkelijk dat « notre patrie est une Belgique francophone ».


Il est important que notre rapport soit équilibré et transmette le message que le Conseil de l’Arctique doit être renforcé et que l’Union européenne y sera associée plus étroitement en qualité d’observateur.

Het is belangrijk dat wij een evenwichtig verslag hebben en de boodschap afgeven dat de Arctische Raad moet worden versterkt en dat de Europese Unie daar nauwer bij betrokken zal zijn als waarnemer.


Nous ferons en sorte que notre message soit suffisamment clair.

We zullen onze mening hierover met gepaste duidelijkheid tot uitdrukking brengen.


Voilà notre message, le message du Parlement aux générations présentes et futures, pour que le temps ne soit pas comme la rouille et ne ronge pas le souvenir, mais au contraire, le ravive.

Dat is de boodschap van het Parlement aan de huidige en toekomstige generaties opdat de tijd niet als roest de herinneringen zou aantasten, maar ze daarentegen in leven houdt.


Il semble que notre message soit bien compris par la Fédération de Russie, à qui il est également adressé.

Onze boodschap vindt klaarblijkelijk gehoor bij de medegeadresseerde, de Russische Federatie.


Tel est notre message et je puis vous assurer que Mme de Palacio s’est elle aussi engagée à ce que le protocole de Kyoto soit ratifié.

Dat is de boodschap die wij de wereld in hebben gestuurd, niets anders. Ik kan u trouwens verzekeren dat ook commissaris de Palacio zich inzet voor de ratificatie van Kyoto.


Il importe que le message soit clair, à la fois pour les marchés et pour les citoyens, à savoir que l'avenir de "notre Europe" dépend des efforts concertés que nous déploierons en vue de mieux coordonner nos politiques et de notre détermination à mettre en œuvre des réformes structurelles.

Het is belangrijk zowel de markten als de burgers een duidelijke boodschap te geven, namelijk dat de toekomst van "ons Europa" afhangt van onze gezamenlijke inspanningen voor een betere coördinatie van het beleid, en van onze vastberadenheid om structurele hervormingen uit te voeren.


J'espère que notre gouvernement et notre diplomatie rediront ce message, à l'échelon bilatéral et multilatéral et par la voix de l'Union européenne, jusqu'à ce qu'enfin, il soit entendu.

Ik hoop dat onze regering en onze diplomatie bilateraal, multilateraal en via Europese weg deze boodschap zal blijven herhalen tot ze uiteindelijk wordt gehoord.


Selon de récentes analyses, 85% des pays ont créé une coordination interministérielle de lutte contre le tabac, environ 80% ont interdit la vente de produits du tabac aux mineurs et 70% ont fait apposer des messages de prévention sur les paquets de cigarettes" . on estime que le tabac tue cinq millions de personnes par an, soit en moyenne, une personne toutes les six secondes" , a déclaré la Directrice générale de l'OMS, Margaret Chan. 1. a) Comment jugez-vous l'évolution de la lutte contre le tabac en Belgique? b) Quelle est l'évolution du tabag ...[+++]

Uit recente analyses blijkt dat 85% van de landen een interministeriële coördinatie voor de tabaksbestrijding opgericht heeft, dat ongeveer 80% de verkoop van tabaksproducten aan minderjarigen verbiedt, en dat 70% preventieboodschappen op de sigarettenpakjes laat aanbrengen. Volgens Margaret Chan, directeur-generaal van de WHO, sterven er naar schatting vijf miljoen personen per jaar aan de gevolgen van tabaksgebruik, of gemiddeld één persoon om de zes seconden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre message soit ->

Date index: 2021-01-29
w