Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre parlement devra » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que ce contrat aura un impact très conséquent sur le budget de l'État et sur l'organisation de la justice, notre Parlement devra être consulté (ce que j'ai déjà souligné dans ma question n° 547 du 16 juillet 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 41, p. 78).

Aangezien die overeenkomst een belangrijke impact zal hebben op de rijksbegroting en de organisatie van het gerechtelijke apparaat, moet het Parlement worden geraadpleegd, zoals ik reeds benadrukte in mijn vraag nr. 547 van 16 juli 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 41, blz. 78).


Puisque ce contrat aura un impact très conséquent sur le budget de l'État et sur l'organisation de la justice, notre Parlement devra être consulté.

Gezien de zeer grote impact van dat contract op de rijksbegroting en de organisatie van het gerecht zal ons Parlement hierin gekend moeten worden.


Puisque ce contrat aura un impact très conséquent sur le budget de l'Etat et sur l'organisation de la justice, notre Parlement devra être consulté.

Gezien de zeer grote impact van dat contract op de rijksbegroting en de organisatie van het gerecht, zal ons Parlement hierin gekend moeten worden.


K. considérant la réponse que le ministre de la Coopération au Développement a donnée, le 12 mai dernier, à la question de savoir quelles actions notre pays devra entreprendre pour garantir le respect permanent des droits de la communauté LGTB en Ouganda, dans laquelle il a déclaré que « si le parlement ougandais votait quand même la loi, ce serait considéré comme une grave atteinte aux droits de l'homme et se poserait alors la question de savoir si un nouveau programme de coopération est encore opportun »;

K. wijst op het antwoord van de minister van Ontwikkelingssamenwerking in de plenaire vergadering van de Senaat op 12 mei op de vraag welke stappen ons land zal nemen om de rechten van LGTB-gemeenschap blijvend worden gerespecteerd in Uganda, waarin hij stelt « Mocht het Ugandese parlement de wet toch goedkeuren, dan zou dat worden gezien als een ernstige aantasting van de mensenrechten en dan rijst de vraag of een akkoord over een nieuw samenwerkingsakkoord nog opportuun is».


Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, notamment l'article 6, alinéa 3, inséré par la loi du 6 janvier 2014, l'article 16bis/1, inséré par la loi du 6 janvier 2014, l'article 16ter inséré par la loi du 6 janvier 2014 et l'article 22, alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014; Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, notamment l'article ...[+++]

Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, met name artikel 6, derde lid, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, artikel 16bis/1, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, artikel 16 ter, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, en artikel 22, tweede lid, laatst gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de ve ...[+++]


La date-limite que nous proposons devra être fixée en fonction du moment, le plus proche possible, où notre proposition sera débattue au Parlement.

De uiterste datum die wij voorstellen zal moeten worden vastgesteld op grond van het ­ liefst zo nabij mogelijke ­ tijdstip waarop ons voorstel in het Parlement zal worden besproken.


La date-limite que nous proposons devra être fixée en fonction du moment, le plus proche possible, où notre proposition sera débattue au Parlement.

De uiterste datum die wij voorstellen zal moeten worden vastgesteld op grond van het ­ liefst zo nabij mogelijke ­ tijdstip waarop ons voorstel in het Parlement zal worden besproken.


Sur cette question, notre Parlement devra rester, et restera vigilant dans les années qui viennent.

Ons Parlement moet en zal hier in de komende jaren alert op blijven toezien.


Notre Parlement devra décider soit de rester silencieux et discipliné, soit d’être à l’origine des mesures prises au nom des valeurs et des intérêts européens qui, aujourd’hui, sont pratiquement noyés sous les manœuvres diplomatiques et les intérêts nationaux.

Wij staan namelijk voor heel praktische keuzen, die niet vaag mogen blijven en waarover ons Parlement een beslissing moet nemen: of wij zwijgen en blijven in het gareel lopen, of wij besluiten dat het Parlement de plaats is waar opgekomen wordt voor het Europees belang.


Si nous ne le faisons pas aujourd'hui, le prochain parlement devra apporter davantage de clarté dans le Code civil, dans le sens de notre amendement.

Als het vandaag niet gebeurt, zal het volgende parlement in het Burgerlijk Wetboek meer duidelijkheid moeten brengen in de zin van ons amendement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre parlement devra ->

Date index: 2021-09-29
w