Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre pays aient " (Frans → Nederlands) :

Il est indispensable que les différentes autorités civiles, compétentes en matière des cultes, de notre pays, lesquelles sont très différentes depuis la loi spéciale du 13 juillet 2001, aient un partenaire de discussion avec qui aborder les différents problèmes relatifs au culte islamique en Belgique et, par extension, à la Communauté musulmane de Belgique et chercher des solutions appropriées en matière de l'Islam ainsi qu'en ce qui concerne la dimension sociétale.

Het is onontbeerlijk dat de verschillende voor de materie van de erediensten bevoegde burgerlijke overheden in dit land, welke sedert de Bijzondere Wet van 13 juli 2001 zeer verschillend zijn, over een gesprekspartner beschikken om de verschillende problemen rond de islamitische eredienst in ons land, bij uitbreiding naar de Moslimgemeenschap in België toe, te bespreken en om naar geëigende oplossingen te zoeken voor de vraagstukken rond de islam en de maatschappelijke dimensie.


Actuellement, il arrive que, par exemple, des religieux (des membres ou des aspirants étrangers d'instituts dont les maisons mères ou des branches importantes se trouvent dans notre pays) n'aient pas accès à notre pays parce qu'il ne se trouve pas de personne physique qui puisse s'en porter garante.

Nu gebeurt het soms dat bv. religieuzen (eigen buitenlandse leden of aspiranten van instituten waarvan de moederhuizen of belangrijke deeltakken van deze instituten zich in ons land bevinden) geen toegang krijgen tot ons land omdat niet één persoon borg kan staan.


2) Eu égard notamment à l'appartenance de notre pays à l'ONU, au siège de l'OTAN à Bruxelles, au rôle éminent de notre capitale dans la politique internationale, pensez-vous concevable que des diplomates belges ou des compatriotes actifs dans la politique internationale aient aussi été espionnés, par exemple par la NSA ?

2) Acht de geachte minister het mogelijk dat ook Belgische diplomaten of Belgische actoren in de internationale politiek bespioneerd zijn door bijvoorbeeld de NSA? Dit gelet op de aanwezigheid van ons land in de VN, de NAVO in Brussel, de algemene prominentie van onze hoofdstad in de internationale politiek, enz.?


Se peut-il que des cyberattaques lancées contre des cibles civiles aient un impact physique sur ces infrastructures de notre pays ?

Is het mogelijk dat cyberaanvallen op civiele doelwitten fysieke gevolgen kunnen hebben voor deze infrastructuren in ons land?


Je tiens à souligner que, bien que tous les pays de notre continent aient leurs propres problèmes, nous devons nous garder de jeter trop facilement l’opprobre sur les pays d’Europe orientale lorsqu’il est question de corruption et de criminalité.

Ik wil benadrukken dat, ondanks dat ieder land op ons continent zijn eigen problemen heeft, we voorzichtig moeten zijn om met beschuldigende vinger te wijzen naar Oost-Europese landen als we het hebben over corruptie en criminaliteit.


Il est triste de constater que bien que nous soyons un État membre à part entière depuis 2004 de l’Union européenne, où la libre circulation des personnes est garantie, que bien que nous soyons un membre de Schengen et, je le pense, bientôt un membre aussi de l’Union économique et monétaire, à ce jour les citoyens de notre pays aient toujours à faire face à des barrières et à un manque de transparence en ce qui concerne l’emploi. Ils occupent souvent des emplois en dessous de leurs qualifications malgré leur niveau d’étude ou travaillent dans des conditions financières bien moins avantageuses que leurs collègues.

Ik stel met spijt vast dat, hoewel we sinds 2004 volwaardig lid zijn van de Europese Unie, waar het vrije verkeer van personen gegarandeerd is, hoewel we Schengenleden zijn en, naar ik meen, binnenkort ook deel zullen uitmaken van de Economische en Monetaire Unie, de burgers van ons land tot op de dag van vandaag nog steeds tegen obstakels en een gebrek aan transparantie op het gebied van werk aanlopen en vaak banen onder hun niveau hebben, ondanks hun opleiding en werkervaring, en vaak veel slechter betaald worden dan hun collega’s.


Si nous voulons permettre à nos concitoyens de se nourrir, leur donner à tous les mêmes droits, leur apporter une certaine sécurité et les sortir du piège de la pauvreté, notre première responsabilité est de veiller à ce qu’ils puissent gagner de l’argent grâce à un emploi, que les pays aient les moyens d’investir dans les services sociaux et de soins de santé et, plus important encore, nous devons leur donner les outils et les compétences nécessaires pour qu’ils puissent tirer profit des nouv ...[+++]

Als we onze mensen willen voeden, gelijke rechten en zekerheid geven en uit de armoedeval willen bevrijden, dan is het onze eerste verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat ze hun eigen geld kunnen verdienen, dat de verschillende landen geld hebben om in sociale voorzieningen en gezondheidsvoorzieningen te investeren en, het allerbelangrijkste, dat we ze de hulpmiddelen en de scholingsmogelijkheden bieden die nodig zijn om te kunnen profiteren van de nieuwe uitdagingen die voor ons liggen.


a) les migrants : toutes les personnes résidant légalement dans notre pays dont le pays d'origine ethnique ne fait pas partie de l'Union européenne, qu'elles aient ou non la nationalité belge;

a) migranten : alle legaal in ons land verblijvende personen die etnisch afkomstig zijn van buiten de Europese Unie, ongeacht of zij de Belgische nationaliteit hebben;


Il importe selon moi que les personnes qui cherchent une protection dans notre pays obtiennent le plus rapidement possible des informations claires et précises sur leurs perspectives et leurs chances d'obtenir un droit de séjour, et qu'ils aient une idée des possibilités qui leur sont offertes pour un éventuel retour volontaire vers leur pays d'origine ou vers un autre pays sûr.

Het is voor mij belangrijk dat personen die bescherming zoeken in ons land, zo spoedig mogelijk duidelijke en precieze informatie krijgen over hun perspectieven en hun kansen op een verblijfsstatuut en dat ze zicht krijgen op de mogelijkheden die hen geboden worden voor een eventuele vrijwillige terugkeer naar hun land van herkomst of naar een ander veilig land.


Comme les demandeurs d'asile entrent dans notre pays avec un passeport valable et sont dispensés de visa, c'est bien la Belgique qui est responsable du traitement de la demande d'asile, à moins que les demandeurs n'aient des membres de leur famille qui séjournent légalement dans un autre pays européen.

Aangezien de aanvragers naar ons land komen met een geldig paspoort en een visumvrijstelling, is België krachtens de Dublin-verordening verantwoordelijk voor de behandeling van hun asielaanvragen, tenzij de aanvragers familieleden hebben die legaal verblijven in een ander Europees land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays aient ->

Date index: 2024-04-16
w