Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays croit » (Français → Néerlandais) :

Elle y déclare entre autres que notre pays croit dans son projet, injecte donc 1,66 million d'euros dans son projet de « nouveau journal » et que « The New Nation » est, à une exception près, le projet le plus onéreux de la Consolidation de la paix, une ligne budgétaire des Affaires étrangères.

Daarin lezen we onder andere: " Ook ons land gelooft in haar project en pompt zomaar eventjes 1,66 miljoen euro in haar project “de nieuwe krant”. The New Nation is zo het op één na duurste project van de Vredesopbouw, een budgetlijn van Buitenlandse Zaken" .


Dans ce sens, la Justice constitue un élément essentiel d’un important objectif de notre pays en matière de politique internationale, à savoir le rayonnement des valeurs européennes de l’Etat de droit et de la Justice. Un autre aspect qui concerne la Justice dans nos relations bilatérales est celui de la coopération judiciaire. Le nombre de demandes internationales d’entraide judiciaire, de commissions rogatoires croît de manière exponentielle.

Een ander aspect dat Justitie aanbelangt in onze bilaterale relaties is dat van de gerechtelijke samenwerking. Het aantal internationale rechtshulpverzoeken, rogatoire commissies, groeit exponentieel. De goede afhandeling van dit soort rechtshulpverzoeken steunt vooral op akkoorden, bilateraal of bijvoorbeeld in het raam van de Raad van Europa.


Face à la crise financière qui frappe notre pays, nous pouvons nous attendre à une augmentation significative de ces chiffres durant les prochaines années, surtout si l'on en croit les projections au sujet de l'évolution probable du taux de chômage.

Ten gevolge van de financiële crisis die ons land treft, mogen we de komende jaren een aanzienlijke stijging van die cijfers verwachten, vooral afgaande op de vooruitzichten met betrekking tot de mogelijke evolutie van het werkloosheidspercentage.


Si l'on en croit le secteur financier, les assurances sur la vie avec capital garanti auraient récolté un très franc succès dans notre pays.

Als we de financiële sector mogen geloven, dan zouden levensverzekeringen met gegarandeerd kapitaal zich mogen verheugen hebben in massale belangstelling van de burgers van dit land.


En étendant les avantages de l’adhésion à l’UE aux pays éligibles conformément à l’article 49, nous espérons voir se développer l’Europe plus flexible et plus souple en laquelle notre groupe croit.

Door de voordelen van het EU-lidmaatschap uit te breiden naar de landen die daar op grond van artikel 49 voor in aanmerking komen, hopen we het lossere, meer flexibele Europa van de grond te zien komen waarin wij als fractie geloven.


En outre, notre groupe croit fermement que tous les projets doivent tenir compte des craintes liées à la transparence et à la corruption et ne peuvent se mettre en travers d’un dialogue franc et strict sur les droits de l’homme, ni d’une approche globale et politique de ces pays.

Onze fractie is er bovendien van overtuigd dat bij alle projecten oog moet zijn voor zorgen over transparantie en corruptie en dat deze projecten geen beletsel mogen vormen voor een eerlijke en strenge mensenrechtendialoog met de betrokken landen, evenmin als voor een holistische en politieke benadering van deze landen.


Tout au long de ces dix-huit années consacrées à la politique, pour tous ceux d’entre nous qui l’ont connu, M. Dimitrov a été un exemple de modestie, d’ouverture et un homme qui croit profondément au choix européen et euro-atlantique de notre pays, à la liberté d’expression, à la démocratie et aux droits de l’homme.

In de achttien jaar dat de heer Dimitrov actief was in de politiek, was hij voor een ieder die hem kende een toonbeeld van eerlijkheid en openheid. Hij was een man die in alle opzichten geloofde in de Europese, Euro-atlantische keuze van ons land, in de vrijheid van meningsuiting, in de democratie en in de mensenrechten.


Mais il y a encore autre chose: si notre joli couple avait jeté un coup d’œil de l’autre côté de la Manche depuis Deauville, il aurait aperçu les falaises blanches de la côte britannique, un pays qui n’acceptera pas de modification du traité sans organiser un référendum - du moins si l’on en croit M. Cameron.

Eén ding moet ik echter nogmaals benadrukken: indien de mijnheer en mevrouw in Deauville ook eens naar de andere kant van het Kanaal hadden gekeken, dan zouden ze de witte kliffen van de Britse kust hebben gezien. En op dat eiland is voor hun wijzigingen van het verdrag een referendum nodig, tenminste, als we de heer Cameron mogen geloven.


Nous avons prouvé que notre pays croit en cette démocratie en accordant notre soutien, en 2002, à un séminaire destiné à montrer aux parlementaires du Niger comment ils peuvent combattre la pauvreté.

Dat ons land in die democratie gelooft, hebben wij bewezen door in 2002 onze steun te geven aan een seminarie dat tot doel had de parlementsleden in Niger te tonen op welke manier ze de armoede kunnen bestrijden.


Du point de vue politique, je porterai mon attention d'abord sur un plan global d'approche des priorités en matière de drogues, tel que prévu dans le plan national de sécurité, à savoir, notamment, la lutte contre le commerce et la production de cannabis dans notre pays - le nombre de plantations de cannabis croît dans notre pays de façon inquiétante et toujours plus professionnelle -, la problématique transfrontalière du trafic de drogue.

Op politiek vlak concentreer ik mij eerst en vooral op een globaal plan voor de aanpak van de prioriteiten inzake drugs, conform het nationaal veiligheidsplan, namelijk onder meer de strijd tegen de handel en de cannabiskweek in ons land - het aantal cannabiskwekerijen stijgt op een onrustwekkende wijze en ze worden steeds professioneler - en het grensoverschrijdende probleem van de drugstrafiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays croit ->

Date index: 2021-05-10
w