Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays ferait » (Français → Néerlandais) :

La Belgique ayant toujours joué un rôle de pionnier dans le cadre des applications du droit humanitaire international, notre pays ferait preuve de cohérence en équipant la force aérienne de projectiles ou de systèmes d'armement étant, d'une part, conformes au concept moderne de gestion des conflits et, d'autre part, respectueux des principes fondamentaux du droit des conflits armés (en étant donc discriminatoires et proportionnels).

Daar België in het kader van toepassingen van het internationaal humanitair recht steeds een voortouwfunctie heeft vervuld, zou het blijk geven van een consequente houding indien het luchtwapen uitgerust zou worden met projectielen of wapensystemen die in verhouding zijn met de moderne concepten van conflictbeheersing én daarenboven rekening houden met basisgegevens uit het recht van de gewapende conflicten (discriminatoir en proportioneel).


Le Liechtenstein peut lui aussi adresser une demande de renseignements à la Belgique car, aux dires de certains, notre pays attirerait lui aussi des capitaux étrangers et ferait office de paradis fiscal.

Ook Liechtenstein kan aan België een verzoek tot inlichtingen richten, want er wordt soms ook beweerd dat België zelf kapitaal uit het buitenland aantrekt en als belastingparadijs zou fungeren.


La délégation de la Commission nationale a aussi pris acte du fait que le premier ministre, M. Verhofstadt, ferait le 8 mai 2007, jour de la commémoration de la capitulation de l'Allemagne nazie, « une importante déclaration publique » sur les responsabilités de la Belgique par rapport à la discrimination, à la persécution et à la déportation des Juifs dans notre pays.

De delegatie van de Nationale Commissie nam er tevens akte van dat premier Verhofstadt op 8 mei 2007 — de dag van de herdenking van de capitulatie van nazi-Duitsland — « een belangrijke publieke verklaring » zou afleggen over de verantwoordelijkheid van België voor de discriminatie, de vervolging en de deportatie van Joden in ons land.


Si c’était le cas, cela ferait trois millions de perdants dans notre pays, trois millions de personnes qui sont heureuses de faire des heures supplémentaires.

Als dat gebeurt, zijn drie miljoen mensen in ons land hiervan de dupe.


Si c’était le cas, cela ferait trois millions de perdants dans notre pays, trois millions de personnes qui sont heureuses de faire des heures supplémentaires.

Als dat gebeurt, zijn drie miljoen mensen in ons land hiervan de dupe.


Le gouvernement a une seule ambition, à savoir que le premier ministre se pose en homme d'État à Pâques et dise que notre pays ferait mauvaise impression si le gouvernement venait à tomber sur le dossier Bruxelles-Hal-Vilvorde.

Deze regering heeft maar één ambitie, namelijk de premier met Pasen op het staatsmanschap laten wijzen en zeggen dat ons land een slechte beurt zal maken mocht de regering over het dossier Brussel-Halle-Vilvoorde vallen.


Il ne doit pas apparaître comme celui qui, au prix de quelques réformes législatives décidées sous le coup d'une émotion compréhensible, ferait en sorte que la tragédie de la Place Saint-Lambert ne se présente plus jamais dans notre pays.

Hij moet niet de indruk wekken dat hij met enkele wetswijzigingen die door begrijpelijke emoties zijn ingegeven, ervoor zal zorgen dat de tragedie van de Place Saint-Lambert zich nooit meer zal voordoen in ons land.


En dépit d'une directive de l'Union européenne, ce qu'on appelle l'harmonisation des systèmes de freinage ne ferait l'objet d'aucun contrôle dans notre pays. 1. Est-ce exact?

Naar verluidt zou in ons land geen controle plaatsvinden op de zogenaamde remharmonisatie, in weerwil van een richtlijn van de Europese Unie. 1. Is dat correct?


Compte tenu de ces circonstances et sans qu'il soit pour autant renoncé aux impôts enrôlés à bon droit dans notre pays, il a été convenu que l'assistance au recouvrement de l'Administration française est tenue de prêter à l'Administration belge, dans le cadre de la convention précitée, se ferait de manière globale, c'est-à-dire sans que l'Administration belge ne doive introduire des demandes d'assistance individualisées.

Rekening houdend met deze omstandigheden en zonder dat daarom afgezien wordt van de terecht in België ingekohierde belastingen, werd overeengekomen dat de invorderingsbijstand die de Franse administratie gehouden is te verlenen aan de Belgische administratie in het kader van de voornoemde overeenkomst, zou uitgevoerd worden op een algemene wijze, dit wil zeggen zonder dat de Belgische administratie individuele bijstandsverzoeken moet indienen.


4. Eu égard à l'ampleur de la corruption au Congo, la DGCD ne ferait-elle pas mieux de réfléchir à d'autres moyens, moins classiques, de faire de la coopération au développement dans de tels pays, ainsi qu'à des moyens plus modernes (et indépendants) de vérifier et de contrôler l'incidence de notre aide ?

4. Zou het DGOS tenslotte, gezien de wijdverbreidheid van corruptie in Congo, niet meer moeten beginnen nadenken over andere, minder klassieke kanalen om in dergelijke landen aan ontwikkelingshulp te doen, alsook aan modernere (en onafhankelijkere) manieren om de impact van onze hulp te verifiëren en te controleren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays ferait ->

Date index: 2022-06-05
w