Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre pays pouvez-vous ventiler " (Frans → Nederlands) :

1. Pouvez-vous indiquer, respectivement pour 2007, 2008 et le premier semestre 2009, combien de vols de chargement ont eu lieu dans notre pays. Pouvez-vous ventiler les chiffres relatifs à ces années en fonction de la région et/ou des ports concernés?

1. Kan u aangeven en dit voor respectievelijk 2007, 2008 en de eerste jaarhelft van 2009 hoeveel ladingdiefstallen er plaatsvonden in ons land en kan u de cijfers van de respectieve jaren opsplitsen naar regio's toe en / of betrokken havens toe?


1) La ministre dispose-t-elle de chiffres concernant le nombre de patients Alzheimer dans notre pays, avec une ventilation selon la gravité de la maladie, pour la période allant de 2008 au premier semestre de 2011 ?

1) Beschikt de minister over cijfergegevens betreffende het aantal Alzheimerspatiënten in ons land, opgesplitst naar de ernst van de ziekte, voor de periode 2008 tot en met de eerste helft van 2011?


1. La ministre dispose-t-elle de chiffres concernant la prévention des agressions dans les institutions pour jeunes dans notre pays, avec une ventilation par région et en fonction de la nature des faits, pour la période 2008-2010 et le premier trimestre de 2011 ?

1. Beschikt de minister over cijfergegevens betreffende het voorkomen van agressie in de jeugdinstellingen in ons land, opgesplitst per gewest en naar aard van de feiten, voor de periode 2008 - 2010 en het eerste kwartaal van 2011?


1) Quel est le nombre de corps de pompiers dans notre pays (avec une ventilation en fonction de la Région où ils sont situés) ?

1) Hoeveel brandweerkorpsen (opgesplitst in functie van het Gewest waar ze gelegen zijn) bestaan er in ons land?


Un deuxième volet comprend la réalisation d'études scientifiques liées spécifiquement à l'histoire de l'art de notre pays comme le textile, la peinture murale, la sculpture, l'orfèvrerie, l'iconographie.Vous publiez les résultats de vos recherches dans des revues scientifiques et les présentez lors de colloques (inter)nationaux.

Een tweede luik omvat het uitvoeren van wetenschappelijk onderzoek in verband met een specifiek terrein van de kunstgeschiedenis van ons land, zoals, textiel, muurschilderingen, beeldhouwkunst, edelsmeedwerk, iconografie.De resultaten van dit onderzoek publiceer je in wetenschappelijke tijdschriften en stel je voor op (inter)nationale bijeenkomsten.


1) Pouvez-vous fournir des chiffres précis sur nombre de femmes en Belgique qui ont subi une excision en les ventilant selon trois catégories : les femmes qui étaient déjà mutilées avant d'arriver dans notre pays, les filles nées ici mais qui ont été mutilées à l'étranger durant des vacances et les filles qui ont subi ici une excision clandestine.

1) Kunt u accurate cijfers bezorgen over het aantal vrouwen in België die een besnijdenis hebben ondergaan en dit opgedeeld in 3 categorieën: de vrouwen die reeds besneden waren voor ze hier kwamen, de meisjes die hier geboren zijn maar in het buitenland besneden zijn tijdens een vakantie en de meisjes die hier clandestien een besnijdenis hebben ondergaan.


Vous pouvez en découvrir l’épreuve sur notre site (PDF, 325.54 Ko).

Hier (PDF, 325.54 KB) kunt u alvast de drukproef inkijken.


Si, après avoir choisi un service de voyage et l'avoir payé, vous réservez des services de voyage supplémentaires pour votre voyage ou séjour de vacances par l'intermédiaire de notre entreprise/de XY, vous NE bénéficierez PAS des droits applicables aux forfaits au titre de la directive (UE) 2015/2302.

Indien u, na één reisdienst te hebben gekozen en betaald, aanvullende reisdiensten voor uw reis of vakantie boekt via onze onderneming/XY, kunt u GEEN aanspraak maken op de rechten die gelden voor pakketreizen uit hoofde van Richtlijn (EU) 2015/2302.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Indien van toepassing) [Indien wij de klacht niet naar tevredenheid intern hebben opgelost,] kan u ook contact opnemen met: [naam van het bevoegde externe orgaan voor buitengerechtelijke klachten en beroepsmogelijkheden] (Indien van toepassing) of kan u contact opnemen met FIN-NET voor nadere gegevens betreffende het gelijkwaardige orgaan in uw land.


Si vous donnez au consommateur la faculté de remplir et de transmettre électroniquement les informations sur sa rétractation du contrat sur votre site internet, insérez le texte suivant: «Vous pouvez également remplir et transmettre le modèle de formulaire de rétractation ou toute autre déclaration dénuée d’ambiguïté sur notre site internet [insérer l’adresse du site internet].

Indien u de consument de mogelijkheid biedt informatie over de herroeping van de overeenkomst elektronisch via uw website in te vullen en toe te zenden, dient u onderstaande tekst in te voegen: „U kunt het modelformulier voor herroeping of een andere duidelijk geformuleerde verklaring ook elektronisch invullen en opsturen via onze website [webadres invullen].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays pouvez-vous ventiler ->

Date index: 2020-12-22
w