Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre pays puissent " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, la modification proposée ne pourrait signifier que, par exemple, les différents législateurs existant dans notre pays puissent, chacun en ce qui le concerne, fixer en toute autonomie les compétences de la Cour des comptes qui ne sont pas reprises dans la Constitution.

De voorgestelde wijziging kan dus bijvoorbeeld niet impliceren dat de diverse wetgevers in ons land, elk voor de materies die hen aanbelangen, in alle vrijheid de bevoegdheden van het Rekenhof kunnen invullen die niet in de Grondwet zijn opgenomen.


Ainsi, la modification proposée ne pourrait signifier que, par exemple, les différents législateurs existant dans notre pays puissent, chacun en ce qui le concerne, fixer en toute autonomie les compétences de la Cour des comptes qui ne sont pas reprises dans la Constitution.

De voorgestelde wijziging kan dus bijvoorbeeld niet impliceren dat de diverse wetgevers in ons land, elk voor de materies die hen aanbelangen, in alle vrijheid de bevoegdheden van het Rekenhof kunnen invullen die niet in de Grondwet zijn opgenomen.


Notre pays est prêt à participer de façon constructive aux efforts de l'ONU et espère que les discussions de Genève puissent aboutir à un résultat consensuel.

Ons land is bereid op een constructieve wijze aan de werkzaamheden in de VN deel te nemen en hoopt dat de discussies in Genève tot een consensueel resultaat kunnen leiden.


Quelles mesures avez-vous prises afin que ces emplois puissent être maintenus sur le territoire de notre pays?

Welke maatregelen hebt u genomen om ervoor te zorgen dat die logistieke arbeidsplaatsen in ons land blijven?


Il faut aujourd'hui réduire la déficience des politiques d'intégration et de formation pour que les migrants puissent constituer une part importante des travailleurs potentiels et être des acteurs fondamentaux de la reprise économique de notre pays.

We moeten thans de tekorten in het integratie- en opleidingsbeleid wegwerken opdat de migranten de werknemers van de toekomst zouden kunnen worden en in belangrijke mate zouden kunnen bijdragen tot het economisch herstel van ons land.


Ces derniers proposent de supprimer l'heure d'hiver afin que nos pics de consommation puissent tomber plus tôt que dans les pays voisins. 1. a) Même s'il ne s'agit pas d'une solution structurelle permettant de résoudre le défi énergétique dans notre pays, pourriez-vous communiquer si votre administration a pu analyser cette proposition? b) Si tel est le cas, quelles en sont les conclusions?

1. a) Heeft uw administratie dat voorstel tegen het licht gehouden, ook al is het dan geen structurele oplossing om de dreigende stroomtekorten in ons land te ondervangen? b) Zo ja, tot welke conclusies komt de administratie?


En tant que haute représentante et membre du Conseil, M Ashton entend-elle prendre des mesures spécifiques, assorties de dates précises, afin de coordonner la coopération technique des différents pays européens afin que les pays tiers bénéficiaires de notre aide puissent disposer de celle-ci de manière réellement appropriée?

Is mevrouw Ashton, in haar hoedanigheid van hoge vertegenwoordiger en lid van de Raad, voornemens om specifieke actie te ondernemen – en hierbij concrete data te noemen – om de technische samenwerking van verschillende Europese landen zodanig te coördineren dat de derde landen die steun krijgen deze hulp ook goed gebruiken?


3. Quelles mesures ont-elles été et sont-elles prises le cas échéant pour empêcher que des étrangers séjournant illégalement dans notre pays puissent exercer une activité indépendante et s'affilier à l'INASTI ?

3. Welke maatregelen werden en worden er desgevallend genomen om het onmogelijk te maken dat hier illegaal verblijvende vreemdelingen een zelfstandige activiteit kunnen ontplooien en kunnen aansluiten bij het RSVZ ?


Je suis, par ailleurs, heureux que les scientifiques de notre pays puissent dorénavant contribuer au développement de nouvelles méthodes de traitement des maladies.

Ik ben ook gelukkig dat de wetenschappers in ons land voortaan kunnen meewerken aan de ontwikkeling van nieuwe methodes om ziekten te behandelen.


- Je suis heureuse que Mme Arena poursuive le travail engagé dans le cadre de la démarche « citoyenneté partagée », à savoir la volonté que l'ensemble des grandes cultures et des grandes religions présentes dans notre pays puissent travailler ensemble à une égalité des droits, dans le respect des uns et des autres.

- Ik ben verheugd dat mevrouw Arena het werk in het kader van het `gedeeld burgerschap' voortzet. Met dat initiatief wordt de wens benadrukt dat alle belangrijke culturen en religies in ons land samenwerken aan gelijkheid van rechten, met eerbied voor elkaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays puissent ->

Date index: 2023-07-16
w