Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre pays se classait 2e juste " (Frans → Nederlands) :

Avec un colis à 32,40 euros, notre pays se classait 2e, juste derrière la Suède et assez loin devant nos voisins (Pays-Bas 28ème avec 11,7 euros, Royaume-Uni 24e avec 16,07 euros, France 23e avec 17,85 euros, Allemagne et Luxembourg 7èmes ex-aequo avec 28 euros).

Met een pakje tegen 32,40 euro kwam ons land op de tweede plaats na Zweden, ver voor onze buurlanden (Nederland 28e met 11,7 euro, het Verenigd Koninkrijk 24e met 16,07 euro, Frankrijk 23e met 17,85 euro, Duitsland en Luxemburg op een gedeelde 7e plaats met 28 euro).


Avec un colis à 32,40 euros, notre pays se classait 2e juste derrière la Suède et assez loin devant nos voisins (Pays-Bas 28e avec 11,7 euros, Royaume-Uni 24e avec 16,07 euros, France 23e avec 17,85 euros, Allemagne et Luxembourg 7e ex-aequo avec 28 euros).

Met een pakje tegen 32,40 euro kwam ons land op de 2e plaats na Zweden, ver voor onze buurlanden (Nederland 28e met 11,7 euro, het Verenigd Koninkrijk 24e met 16,07 euro, Frankrijk 23e met 17,85 euro, Duitsland en Luxemburg op een gedeelde 7e plaats met 28 euro).


Entre-temps, la ministre portugaise Cristas a également invité notre pays à la 2e Blue Week en juin 2016.

Portugees minister Cristas heeft ons land ondertussen ook uitgenodigd voor de 2e Blue Week in juni 2016.


Notre pays a organisé à juste titre son aide au développement autour de 18 pays partenaires.

Ons land heeft terecht zijn ontwikkelingshulp georganiseerd rond 18 partnerlanden.


En instaurant par la loi ce statut humanitaire, notre pays pourrait prendre sa juste part à la solution du problème de l'exil de personnes chassées de leur région d'origine par des phénomènes qui ne les menacent pas individuellement, mais les mettent collectivement en danger de mort.

Door die humanitaire regeling wettelijk te onderbouwen, zou ons land naar billijke verhouding kunnen bijdragen tot een oplossing van het probleem van bannelingen die uit hun regio van oorsprong verjaagd worden door toestanden die hen niet individueel bedreigen, maar hen collectief in levensgevaar brengen.


En instaurant par la loi ce statut humanitaire, notre pays pourrait prendre sa juste part à la solution du problème de l'exil de personnes chassées de leur région d'origine par des phénomènes qui ne les menacent pas individuellement, mais les mettent collectivement en danger de mort.

Door die humanitaire regeling wettelijk te onderbouwen, zou ons land naar billijke verhouding kunnen bijdragen tot een oplossing van het probleem van bannelingen die uit hun regio van oorsprong verjaagd worden door toestanden die hen niet individueel bedreigen, maar hen collectief in levensgevaar brengen.


Les réfugiés qui arrivent à juste titre dans notre pays doivent trouver leur place, quelles mesures mettez-vous en place depuis le début de cette crise pour favoriser une intégration plus rapide dans le marché de l'emploi?

Vluchtelingen die met reden in ons land aankomen moeten hier een plaats krijgen. Welke maatregelen hebt u sinds het begin van de crisis genomen voor een snellere integratie op de arbeidsmarkt?


Dans notre pays, les règles fondamentales en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique sont précisées à l'article 16 de la Constitution, qui stipule: "Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique, dans les cas et de la manière établis par la loi, et moyennant une juste et préalable indemnité".

De basisregels voor onteigeningen ten algemenen nutte worden in ons land verduidelijkt in artikel 16 van de Grondwet, dat stelt: "Niemand kan van zijn eigendom worden ontzet dan ten algemenen nutte, in de gevallen en op de wijze bij de wet bepaald en tegen billijke en voorafgaande schadeloosstelling".


De nouvelles fermetures d'usines et de sites de production nous l'ont rappelé ces derniers mois et ces dernières années: malgré la qualité de la main-d'œuvre et des produits conçus dans notre pays, notre économie est victime — comme c'est d'ailleurs le cas dans les autres pays européens — d'un libre-échange qui est tout sauf juste et qui est devenu aujourd'hui le libre-échange de la pollution et de l'exploitation des travailleurs.

Dat de jongste maanden en jaren almaar meer fabrieken en productiesites werden gesloten, wijst er andermaal op dat onze economie — net als die in de andere Europese landen trouwens — het slachtoffer is geworden van een vrijhandel die allesbehalve rechtvaardig te noemen is en die tot dusver alleen maar heeft geleid tot vervuiling en uitbuiting van de werknemers.


Juste au moment où certains pensaient que la confiance dans la gestion de notre pays était brisée, juste au moment où certains estimaient que le « moment Fukushima » était arrivé, le citoyen a délivré une évidente motion de confiance au pays.

Net op het moment dat sommigen dachten dat het vertrouwen in het bestuur van ons land gebroken was, net op het moment dat sommigen dachten dat het `Fukushimamoment' was aangebroken, gaf de burger een duidelijke motie van vertrouwen in het land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays se classait 2e juste ->

Date index: 2024-07-02
w