Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays vingt-six enregistrent » (Français → Néerlandais) :

Des vingt-sept parquets/greffes que compte notre pays, vingt-six enregistrent les affaires correctionnelles dans le système informatisé REA/TPI. Seul le parquet d'Eupen n'enregistre pas de données dans ce système faute de version en allemand.

Van de zevenentwintig parketten/griffies in ons land zijn er zesentwintig die de correctionele zaken registreren in het geïnformatiseerd systeem REA/TPI. Enkel het parket van Eupen registreert geen gegevens in dit systeem, bij gebrek aan een Duitstalige versie.


Au cours des derniers mois, le nombre de demandes d'asile a augmenté de façon inédite et le nombre de mineurs étrangers non accompagnés (MENA) qui ont demandé l'accueil dans notre pays a également enregistré une forte augmentation.

We kennen niet alleen een ongeziene toename in het aantal asielaanvragen de voorbije maanden, het is namelijk ook zo dat het aantal niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV) dat in ons land opvang vroeg een grote stijging kende.


Vingt-six des vingt-sept parquets/greffes de notre pays effectuent des enregistrements dans le système REA/TPI. Seul le parquet d'Eupen n'enregistre pas de données dans ce système faute d'une version germanophone de celui-ci.

3) Van de 27 parketten/griffies in ons land zijn er 26 die correctionele zaken registreren in het geïnformatiseerd systeem REA/TPI. Enkel het parket van Eupen registreert geen gegevens in dit systeem, bij gebrek aan een Duitstalige versie.


8. Par rapport aux autres pays de l'Union européenne, pour l'ensemble de ces six premiers points, où se situe notre pays?

8. Hoe verhoudt ons land zich met betrekking tot die zes punten tot de overige Europese lidstaten?


- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les questions suivantes se posent: 1. combien de centres fermés sont actuellement disponibles pour accueillir des personnes présentes illégalement sur le territoire nation ...[+++]

- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land gevolg werd gegeven aan de bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV's); rijzen volgende vragen: 1. hoeveel gesloten centra zijn er momenteel beschikbaar voor de opvang van personen die illegaal op ...[+++]


« Sur ces quatre-vingt-six lots, septante-huit lots avaient été produits en France et huit lots provenaient de pays ciblés (Amérique du Nord et du Sud, Europe de l'Est), soit que la culture de variétés OGM y est autorisée, soit que les contrôles passés ont établi des contaminations sur des lots en provenance de ces pays », précise la DGCCRF.

De DGCCRF preciseert dat van die zesentachtig loten er achtenzeventig geproduceerd waren in Frankrijk en vijf loten afkomstig waren uit landen die als doelgroep worden bestempeld (Noord- en Zuid-Amerika, Oost-Europa) ofwel omdat de teelt van GGO-variëteiten er toegestaan is, ofwel omdat bij vorige controles besmettingen werden vastgesteld.


En effet, vingt-six dossiers (soit 40 %) ont été enregistrés à Tournai alors que l’on ne trouve aucune affaire pour l’ensemble du ressort judiciaire de Bruxelles.

Zo zijn er 26 dossiers (of 40 %) geregistreerd in Doornik, terwijl er geen enkele zaak voor het hele gerechtelijk arrondissement Brussel vermeld is.


Tous les animaux qui sont abattus à domicile dans notre pays doivent être enregistrés dans Beltrace, le nouveau système de contrôle des déclarations d'abattage.

Alle dieren die in ons land thuis worden geslacht, moeten ingeschreven zijn in Beltrace, het nieuwe controlesysteem voor slachtaangiftes.


Il s’agit de personnes qui séjournent déjà dans notre pays depuis six ans, ou cinq ans pour les ménages avec enfants et qui peuvent étayer leur demande par des motifs sociaux ou humanitaires.

Het betreft personen die hier al zes jaar verblijven, of vijf jaar voor gezinnen met kinderen en die hun aanvraag met sociale bindingen of humanitaire redenen kunnen staven.


Les étrangers qui séjournent dans notre pays depuis six ans peuvent aussi entrer en compte pour une régularisation.

Vreemdelingen die zes jaar in het land verblijven, kunnen ook voor regularisatie in aanmerking komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays vingt-six enregistrent ->

Date index: 2024-08-12
w