Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre perspective mondiale " (Frans → Nederlands) :

L'Accord de 1994 diffère du précédent sur quelques points essentiels qui s'inscrivent dans l'évolution de l'économie mondiale ­ libéralisation du commerce et globalisation des échanges ­, mais aussi dans la perspective de sauvegarde des ressources naturelles de notre planète.

De verschillen die de Overeenkomst van 1994 vertoont met de vorige overeenkomst hebben betrekking op een aantal essentiële punten die in het verlengde liggen van de mondiale economie ­ liberalisering van de handel en globalisering van het handelsverkeer ­ maar ook op een aantal punten dat te maken heeft met het streefdoel de natuurlijke rijkdommen van onze aarde met het oog op de toekomst te vrijwaren.


­ interlocuteur privilégié sur toutes les questions internationales : notre réflexion sur les multimédias ne peut que se faire dans une perspective européenne et mondiale;

­ bevoorrechte gesprekspartner wanneer het gaat over internationale kwesties : onze gedachtewisseling over de multimedia kan slechts plaatshebben in een Europees en mondiaal perspectief;


Nous ne pouvons pas imposer nos valeurs, qui ont dépassé nos traditions judéo-chrétiennes, mais nous pouvons ouvrir un dialogue en demandant une compréhension mutuelle et en préparant le terrain pour une réforme, étant donné que plusieurs conceptions qui ne correspondent pas à notre perspective mondiale sont aujourd’hui en train d’être réfutées.

Wij kunnen onze waarden, die verder gaan dan onze judeo-christelijke tradities, niet opdringen, maar wij kunnen wel een dialoog beginnen waarin wij oproepen tot wederzijds begrip en de weg bereiden voor een hervorming, aangezien verschillende opvattingen die niet stroken met onze wereldwijde visie momenteel worden gelogenstraft.


Nous ne pouvons pas imposer nos valeurs, qui ont dépassé nos traditions judéo-chrétiennes, mais nous pouvons ouvrir un dialogue en demandant une compréhension mutuelle et en préparant le terrain pour une réforme, étant donné que plusieurs conceptions qui ne correspondent pas à notre perspective mondiale sont aujourd’hui en train d’être réfutées.

Wij kunnen onze waarden, die verder gaan dan onze judeo-christelijke tradities, niet opdringen, maar wij kunnen wel een dialoog beginnen waarin wij oproepen tot wederzijds begrip en de weg bereiden voor een hervorming, aangezien verschillende opvattingen die niet stroken met onze wereldwijde visie momenteel worden gelogenstraft.


Préparer nos économies pour exploiter le potentiel de notre marché unique, être concurrentiel au niveau mondial et tirer parti des perspectives commerciales négociées actuellement devraient constituer les principaux thèmes de nos discussions.

Het klaarstomen van onze economieën om het potentieel van onze eengemaakte markt aan te boren, wereldwijd te concurreren en voordeel te halen uit de handelsmogelijkheden waarover we momenteel aan het onderhandelen zijn, dient dan ook een centraal thema van onze besprekingen te vormen.


Dans cette perspective, les investissements consacrés à notre infrastructure de transport, et notamment notre infrastructure ferroviaire, sont essentiels non seulement pour nous doter d’un réseau ferroviaire de classe mondiale, mais aussi pour protéger et créer des emplois et renforcer la cohésion sociale.

In dat verband zijn investeringen in onze vervoersinfrastructuur, met name in die van de spoorwegen, niet alleen cruciaal omdat ze ons een eersteklas spoorwegnet opleveren, maar ook omdat ze de werkgelegenheid en de sociale cohesie beschermen en vergroten.


Je suis convaincu que ces bonnes relations sont dans notre intérêt, dans l’intérêt de l’Europe, mais je crois également qu’elles sont dans l’intérêt du monde si l’on adopte une perspective mondiale et si l’on prend en considération les défis énormes auxquels nous sommes confrontés au niveau mondial, en particulier le terrorisme, les menaces contre l’environnement, les grandes épidémies et le sous-développement, que l’Europe ne pourra relever seule.

Ik geloof dat die goede betrekkingen niet alleen in het belang van Europa zijn, maar ook van de rest van de wereld, gezien de enorme uitdagingen waarvoor we ons op mondiaal niveau gesteld zien, met name terrorisme, bedreiging van het milieu, grote epidemieën en onderontwikkeling.


Enfin, s’agissant du rôle de l’Union européenne sur la scène mondiale, l’élargissement et la perspective de l’unification totale de notre continent, l’Europe sera réellement à même de devenir une force de stabilité et un point de référence pour toute la planète.

Tot slot, wat de rol van de Europese Unie in de wereld betreft, biedt Europa, met de uitbreiding en met de volledige hereniging van het continent in het vooruitzicht, de kans een stabiliserende factor en een referentiepunt in de wereld te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre perspective mondiale ->

Date index: 2024-11-21
w