Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre prix était " (Frans → Nederlands) :

Le Chenofalk était remboursé jusqu'en 2005 en chapitre I au prix public de 19,36 euros pour une boîte de 50 comprimés de 250 mg avant de disparaitre de notre marché.

Chenofalk werd tot in 2005 terugbetaald krachtens hoofdstuk I aan de publieksprijs van 19,36 euro voor een doosje van 50 tabletten van 250 mg, vooraleer het van onze markt verdween.


La société concernée a fait valoir qu’elle souhaiterait exporter davantage vers l’Union, mais qu’elle n’était pas en mesure de proposer des prix suffisamment bas aux importateurs et a demandé que cet élément soit pris en compte dans notre analyse.

Volgens de onderneming in kwestie zou zij meer naar de Unie willen uitvoeren, maar was het haar onmogelijk de importeurs een prijs te bieden die laag genoeg was; zij vroeg ons bij onze analyse hiermee rekening te houden.


Comme je l’ai expliqué il y a un instant, nous avons assuré une stabilité des prix en accord avec notre définition qui était dans la continuité de la meilleure définition au monde, et je dois dire que notre définition de la stabilité des prix nous apparaît maintenant comme une référence globale.

Zoals ik zojuist heb uitgelegd, hebben we gezorgd voor prijsstabiliteit conform onze definitie, die aansluit bij de beste definities in de wereld, en ik wil zeggen dat onze definitie van prijsstabiliteit nu de mondiale benchmark lijkt te zijn.


Permettez-moi d’insister sur le fait que toutes nos actions sont restées dans le cadre de notre mandat, qui était d’assurer la stabilité des prix dans la zone euro à moyen terme.

Laat ik benadrukken dat al onze maatregelen volledig in overeenstemming waren met ons mandaat om te zorgen voor prijsstabiliteit op de middellange termijn voor de eurozone als geheel.


Notre objectif était, et continuera d’être, un marché unique de qualité, riche en choix et avec des prix peu élevés pour toutes les entreprises et tous les consommateurs européens.

Ons doel was en zal blijven om een enkele markt te zijn met keus, kwaliteit en lage prijzen voor alle Europese bedrijven en consumenten.


Et c’est pour cela qu’avec admiration, avec bonheur - même si, je l’avoue, notre groupe était sceptique sur ce prix Sakharov, parce que nous le voulions pour un homme, une femme d’Iran ou de Tchétchénie qui se battent pour leur liberté -, et au nom de cette lucidité dont vous avez fait preuve ici, je vous demande, en tant que prix Sakharov, faites en sorte que le gouvernement turc libère Leila Zana, faites en sorte que le gouvernement cubain laisse sortir ce prix Sakharov et, surtout, comme on vous le demande, faites en sorte que l’ONU prenne une initiati ...[+++]

Met bewondering, met blijdschap -– ook al moet ik toegeven dat onze fractie sceptisch was over deze Sacharovprijs, omdat wij wilden dat hij zou gaan naar iemand die vecht voor de vrijheid in Iran of Tsjetsjenië – en in naam van de helderheid die u hier aan de dag hebt gelegd, wil ik daarom aan u als Sacharov-laureaat vragen ervoor te zorgen dat de Turkse regering Leila Zana vrijlaat, dat de Cubaanse regering degene die is onderscheiden met de Sacharovprijs vrijlaat en vooral – zoals iedereen u vraagt – dat de VN een initiatief neemt zodat het Joodse volk, dat uit Europa heeft moeten emigreren omdat men het wilde uitroeien, in vrede kan l ...[+++]


John Hume, le lauréat du prix Nobel de la paix, était également présent lors de la réunion de notre groupe aujourd’hui. Il a souligné à quel point il avait toujours été important pour lui de percevoir et de reconnaître les différences dans l’Europe qui est la nôtre - pas uniquement les différences entre deux camps, mais également celles au sein d’un même camp.

Vandaag heeft ook John Hume, de winnaar van de Nobelprijs voor de Vrede, een bezoek aan onze Fractie gebracht. Hij heeft benadrukt hoe belangrijk het voor hem altijd is geweest om in dit Europa de verschillen te zien en te onderkennen. Niet alleen de verschillen tussen twee verschillende kanten, maar ook aan dezelfde kant.


C'est ainsi que pour deux projets (Stassfurt, Zeitz) Starpipe a dû promettre à Henss par écrit qu'elle ne soumettrait pas d'offre inférieure à un prix donné (annexes 86 et 87); dans le cas d'Erfurt-Tiergarten, Løgstør a été contrainte (à la demande de Henss) de retirer son offre en fournissant une excuse (annexes 92 et 93); dans le cas d'un projet pour lequel Tarco avait, de l'avis de Henss, proposé des prix inférieurs à ceux du barème européen et s'était vu ainsi promettre un projet (Straubing) que Henss réclamait, le directeur gén ...[+++]

Zo bijvoorbeeld diende Starpipe Henss schriftelijk te beloven dat zij voor twee projecten (Stassfurt, Zeitz) niet onder een bepaalde prijs zou bieden (bijlagen 86 en 87); in het geval van Erfurt-Tiergarten, diende Løgstør (op aandringen van Henss) haar offerte in te trekken en excuses te geven (bijlagen 92 en 93); in een ander voorbeeld waar Tarco naar het oordeel van Henss onder het "Euro-lijsttarief" had geboden en zo een project (Straubing) had verworven dat Henss had opgeëist, heeft de algemeen directeur van Henss Rosenheim "op een onbehouwen wijze gereageerd en geëist dat ik ons aanbod intrek" (bijlagen 88 en 89).


Le ministre dit à présent que le prix d'un test ESB en Belgique ne diffère pas de celui des autres pays européens alors qu'il prétendait il y a deux mois que notre prix était bien supérieur à celui du reste de l'Europe et qu'il estimait qu'il fallait intervenir rapidement.

De minister zegt nu dat de prijs van een BSE-test in België niet afwijkt van die van andere landen in Europa. Maar twee maanden geleden nog zei hij dat onze prijs veel hoger lag dan in de rest van Europa en vond hij dat we daar dringend iets aan moesten doen.


Ensuite, la firme qui le commercialise a introduit auprès de notre ministère des affaires économiques un dossier dans lequel était proposé un prix que le ministre Di Rupo a accepté le 5 octobre.

Vervolgens heeft de firma die de pil commercialiseert bij ons ministerie van economische zaken een dossier ingediend waarin een prijs werd voorgesteld die door minister Di Rupo op 5 oktober werd aanvaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre prix était ->

Date index: 2021-03-22
w