Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre rapporteur mercedes bresso » (Français → Néerlandais) :

La Première vice-présidente du CdR, Mme Mercedes Bresso, a elle aussi insisté sur les risques associés aux retards dans la programmation des Fonds structurels: "Sachant que les deux-tiers des investissements publics sont effectués par les collectivités régionales et locales, et que dans la plupart des cas, les investissements locaux et régionaux sont soutenus par le budget de l'UE, il est clair que nous risquons de paralyser d'importants processus d'innovation, d'écologisation et de réorganisation de notre économie".

Ook Mercedes Bresso, vicevoorzitster van het CvdR, waarschuwde dat de programmering van de Structuurfondsen gevaar loopt: "Aangezien 2/3 van de overheidsinvesteringen worden gedaan door regionale en lokale overheden, en lokale en regionale investeringen meestal door de EU-begroting worden gesteund, dreigen de innovatie, vergroening en reorganisatie van onze economie te worden lamgelegd".


Dans son allocution d'ouverture du sommet, Mercedes Bresso, Présidente du Comité des régions (CdR), a affirmé: "En ces temps de crise économique et financière et dans un monde surexploité en raison d'un modèle de développement non durable, les villes se trouvent en première ligne lorsqu'il s'agit de changer notre mode de vie, de stimuler la créativité, d'attirer les talents, d'aider les chômeurs à retrouver du travail et de créer des liens de coopération avec les entreprises.

In haar openingstoespraak zei de voorzitster van het Comité van de Regio's (CvdR), Mercedes Bresso: "In een tijd van economische en financiële crisis en in een wereld die overgeëxploiteerd is geraakt door een niet-duurzaam ontwikkelingsmodel is een hoofdrol weggelegd voor steden wanneer het gaat om het veranderen van onze levensstijl, het stimuleren van creativiteit, het aantrekken van talent, het vinden van banen voor werklozen en het aangaan van samenwerkingsverbanden met steden.


"L'effort pour soutenir la croissance économique et la cohésion sociale doit être la responsabilité de toutes les autorités publiques: il en va de l'efficacité de notre action et donc de notre crédibilité auprès de nos concitoyens" a ainsi précisé Mercedes Bresso. Avant d'ajouter : "C'est ce qui fera de la Stratégie Europe 2020 une réalité, contrairement à la Stratégie de Lisbonne qui n'a pas été ancrée dans le tissu économique de nos territoires".

"Alle overheden zullen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om de economische groei en sociale samenhang te bevorderen. Dit is doorslaggevend voor een doeltreffend overheidsoptreden en dus voor onze geloofwaardigheid in de ogen van onze medeburgers", benadrukte Bresso". Alleen zo kunnen wij van de Europa 2020-strategie een succes maken, dit in tegenstelling tot de Lissabonstrategie, die nooit echt in het economisch weefsel van onze regio's en gemeenten verankerd is geraakt".


- Monsieur le Président, chers collègues, je souhaite à mon tour féliciter notre rapporteur, Mercedes Bresso, pour la qualité du texte qui sera soumis au vote demain et permettra de protéger les consommateurs européens, et en particulier les plus vulnérables, contre les pratiques agressives d’opérateurs indélicats.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ook ik wil op mijn beurt onze rapporteur, mevrouw Mercedes Bresso, feliciteren met de kwaliteit van de tekst die morgen ter stemming wordt voorgelegd. Hiermee zullen de Europese consumenten, met name de meest kwetsbare onder hen, kunnen worden beschermd tegen agressieve praktijken van keiharde zakenlieden.


Je me réjouis tout particulièrement que le principe du pays d’origine n’ait pas été réintroduit dans le compromis et je félicite en cela notre rapporteur, Mercedes Bresso, qui a fait un travail excellent.

Ik ben in het bijzonder verheugd dat het principe van het land van oorsprong niet opnieuw is opgenomen in het compromis. Hier wil ik onze rapporteur, Mercedes Bresso, dan ook mee feliciteren.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je commencerai moi aussi par féliciter le rapporteur, Mme Bresso, et le rapporteur fictif de notre groupe, Mme Thyssen, pour l’excellent travail qu’elles ont réalisé ainsi que pour la sensibilité, l’intelligence et la pondération avec lesquelles elles ont procédé.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, ook ik wil om te beginnen graag de rapporteur, mevrouw Bresso, en de schaduwrapporteur van onze fractie, mevrouw Thyssen, graag gelukwensen met het uitmuntende werk dat ze verricht hebben en het psychologisch inzicht, de diepgang en het gevoel voor evenwicht die ze daarbij hebben getoond.


Rapporteur sur le processus de constitutionnalisation en 1999, Mercedes Bresso s'est réjouie de l'adoption, à Turin, du projet d'avis élaboré par Albert Bore, Président du CdR (UK-PSE) et Reinhold Bocklet, premier vice-président du CdR (DE-PPE) sur les "propositions du CdR à l'intention de la conférence intergouvernementale".

Mercedes Bresso, die in 1999 rapporteur voor een advies over het constitutionaliseringsproces was, spreekt er haar tevredenheid over uit dat bij die gelegenheid het ontwerpadvies over "De voorstellen van het CvdR voor de intergouvernementele conferentie" is goedgekeurd. Co-rapporteurs voor dat advies waren Albert Bore (UK-PSE), voorzitter van het CvdR, en Reinhold Bocklet (DE-PSE), eerste vice-voorzitter van het CvdR.


Je tiens également à remercier Mme Bresso pour avoir mené les négociations, ainsi que tous les rapporteurs fictifs, en particulier ma collègue Mme Thyssen, qui a pris la tête des opérations pour notre camp.

Ook dank ik mevrouw Bresso, die samen met de schaduwrapporteurs, waaronder mijn collega, mevrouw Thyssen, die onze kant vertegenwoordigde, leiding heeft gegeven aan het onderhandelingsproces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre rapporteur mercedes bresso ->

Date index: 2024-06-16
w