Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin " (Frans → Nederlands) :

Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

Het is een politieke verantwoordelijkheid om te weten wat er gaande is in onze eigen achtertuin, zodat wij indien nodig onze collectieve veiligheid kunnen beschermen".


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin d'être en mesure, si besoin en était, de protéger notre sécurité collective.

Het is een kwestie van politieke verantwoordelijkheid te weten wat er gaande is in onze eigen achtertuin, zodat we onze collectieve veiligheid zo nodig kunnen beschermen.


À M Carvalho: oui, je suis tout à fait d’accord sur le fait que nous devrions nous préparer à la fois sur le plan technique et sur le plan politique, et que nous devrions mieux nous y prendre, afin notamment qu’une fois installés à la table des négociations, nous ne disions pas simplement ce que nous voulons, sans savoir réellement quoi ...[+++]re quand le reste du monde n’est pas d’accord avec nous, car nous avons dépensé toute notre énergie à essayer de nous accorder sur une position ferme et détaillée.

Tegen mevrouw Carvalho wil ik het volgende zeggen. Ja, ik ben het er zeer mee eens dat we ons technisch en politiek moeten voorbereiden, en dat we dat beter zullen moeten doen, niet in de laatste plaats omdat we, als we eenmaal aan de onderhandelingstafel zitten, niet gewoon maar kunnen zeggen wat we willen om dan vervolgens, als de rest van de wereld het met ons oneens is, de kluts kwijt te raken omdat we al onze energie hebben gestoken in het bereiken van een gezamenlijk, krachtig en zeer gedetailleerd geformuleerd standpunt.


Par conséquent, nous continuerons dans la même voie. Nous informerons et impliquerons le Parlement européen afin de travailler main dans la main avec lui, pour garantir la réalisation des objectifs politiques généraux de la stratégie de Lisbonne, à savoir les quatre grandes priorités que nous avons fixées dans ...[+++]

Daarom gaan we op dezelfde voet verder en zullen we het Europees Parlement informeren en bij onze plannen betrekken. Dan kunnen we samen ervoor zorgen dat alle politieke doelstellingen van de Lissabon-strategie worden gehaald, te weten de vier algemene prioriteiten die we in onze jaarlijkse beleidsstrategie uiteen hebben gezet.


Je dirai pour terminer, Monsieur le Président, que le Parlement européen a apporté sa contribution en créant, enfin, l’assemblée parlementaire d’Athènes. Et nous avons le devoir, non seulement politique mais également moral, de continuer les efforts de l’Union européenne dans la ligne du processus de Barcelone afin de surmonter cette crise si cruelle et si profonde qui fait appel à notre ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, tot besluit wil ik nog zeggen dat het Europees Parlement zijn steentje heeft bijgedragen met de oprichting van de Parlementaire Vergadering van Athene. Het is onze politieke én morele plicht om verder te gaan op de ingeslagen weg van het Barcelona-proces teneinde deze hevige en diepe crisis te overwinnen die een beroep doet op onze politieke, economische en morele verantwoordelijkheid.


Nous devions accepter notre responsabilité historique, à savoir façonner politiquement les grands changements en Europe, de manière à renforcer la paix, la sécurité et la prospérité des citoyens.

We moeten onze historische verantwoordelijkheid dragen, we moeten invulling geven aan de grote verandering in Europa. We moeten daar politiek vorm aan geven, we moeten ervoor zorgen dat dit tot meer vrede, veiligheid en welvaart voor de burgers leidt.


Nous devions accepter notre responsabilité historique, à savoir façonner politiquement les grands changements en Europe, de manière à renforcer la paix, la sécurité et la prospérité des citoyens.

We moeten onze historische verantwoordelijkheid dragen, we moeten invulling geven aan de grote verandering in Europa. We moeten daar politiek vorm aan geven, we moeten ervoor zorgen dat dit tot meer vrede, veiligheid en welvaart voor de burgers leidt.


Je suis déterminé à réformer le mode de mise en œuvre de nos politiques afin que le terme "accélération" s'applique concrètement à notre action - nous allons intervenir de manière plus rapide, décisive et efficace dans le cadre de l'aide apportée pour surmonter ce qui est en passe de devenir un probl ...[+++]

Ik ben vastbesloten de uitvoering van ons beleid te hervormen, zodat 'versneld' ook daadwerkelijk 'sneller' betekent sneller, resoluter en effectiever optreden om deze gezondheidsramp in veel ontwikkelingslanden te helpen bestrijden".


Je ne puis donc que me joindre aux collègues qui demandent une suspension de séance, afin que nous puissions nous informer de la situation et savoir si un événement politique risque de remettre en question nos travaux et notre ordre du jour.

Ik kan me dus alleen maar aansluiten bij de collega's die om een schorsing vragen opdat we ons kunnen informeren over de toestand en nagaan of het risico bestaat dat onze werkzaamheden en onze agenda door een politieke gebeurtenis worden verstoord.


Outre les problèmes juridiques, le CD&V distingue dès lors un aspect politique : sommes-nous prêts, pour une initiative provenant de la Chambre et qui prend les allures d'une solution conjoncturelle aux problèmes qui se posent actuellement, à prendre suffisamment nos responsabilités afin de veiller à ce que notre pays, qui héberge le siège de l'OTAN et de l'Union européenne, ...[+++]

De CD&V ziet naast de juridische vraagstukken dan ook een politiek punt: zijn wij bereid om voor een initiatief dat van de Kamer komt en dat inderdaad - ik verzwijg dat niet - kenmerken heeft van een conjuncturele oplossing voor actuele problemen, voldoende verantwoordelijkheid te nemen om ervoor te zorgen dat ons land, met de zetel van de NAVO en de Europese Unie, in deze weken verder kan functioneren? Dat is het tweede element dat ons standpunt heeft bepaald, maar zonder dat we bereid zijn de minimumstandaard, het respect voor de rechten en vrijheden die nationaal en intern ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin ->

Date index: 2022-04-15
w