Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre résolution largement » (Français → Néerlandais) :

Notre résolution largement adoptée était pourtant très modérée face à nos projets et permettait, sur sept ans, un développement réaliste de certaines politiques.

Onze bij ruime meerderheid aangenomen resolutie was evenwel zeer gematigd ten aanzien van onze plannen en maakte over een periode van zeven jaar een realistische ontwikkeling mogelijk op bepaalde beleidsterreinen.


Ceci est au centre de notre rapport. J’espère que nous nous mettrons d’accord sur cette résolution, largement soutenue, et que nous éviterons de reculer en optant pour la voie tracée par la contre-résolution qui a été déposée.

Dit is de kern van ons verslag, en ik hoop dat we het eens kunnen worden over deze resolutie, die breed werd gesteund, en dat we geen stap achteruit doen, zoals momenteel in een alternatieve resolutie wordt aangeduid.


Selon notre commission, le projet de décision améliorera en fait la définition des compétences de l'OPOCE et fera considérablement avancer l'identification des responsabilités politiques et administratives des institutions et des instances gouvernantes de l'Office, satisfaisant ainsi largement à l'objectif formulé par le Parlement dans sa résolution du 29 janvier 2004 concernant la décharge pour l'exercice 2001.

Onze commissie is van mening dat de omschrijving van de bevoegdheden van het Publicatiebureau wordt verbeterd met het ontwerpbesluit. Ook de vaststelling van politieke en administratieve verantwoordelijkheden van de instellingen en de bestuurlijke organen van het Publicatiebureau zal er aanzienlijk op vooruit gaan, waardoor de doelstelling die het Parlement in zijn resolutie van 29 januari 2004 inzake de verlening van kwijting voor het begrotingsjaar 2001 had vastgelegd, ruimschoots zal worden bereikt.


L'objet de cette résolution n'est pas de traiter du taux de change et pourtant nous savons bien que l'état des relations transatlantiques dépendra largement de notre capacité à réajuster l'échange sur la scène internationale.

Met deze resolutie willen we ons niet met de wisselkoers bezighouden, maar we weten wel dat de toestand van de transatlantische betrekkingen voor een groot deel zal afhangen van ons vermogen de handel internationaal te reguleren.


L'objet de cette résolution n'est pas de traiter du taux de change et pourtant nous savons bien que l'état des relations transatlantiques dépendra largement de notre capacité à réajuster l'échange sur la scène internationale.

Met deze resolutie willen we ons niet met de wisselkoers bezighouden, maar we weten wel dat de toestand van de transatlantische betrekkingen voor een groot deel zal afhangen van ons vermogen de handel internationaal te reguleren.


4. a) Le ministre, et les autorités de police, associent-ils largement les organisations professionnelles de police représentatives aux prises de décisions qui concernent directement les fonctionnaires de police (gestion des corps de police, participation aux négociations sur les conditions d'emploi des fonctionnaires de police)? b) En d'autres termes, le gouvernement, et plus particulièrement le ministre compétent en cette matière, comptent-ils adapter notre législation en vue de se conformer aux dispositions de la ...[+++]

4. a) Betrekken de minister en de politieoverheden de representatieve beroepsorganisaties van de politie in grote mate bij de besluitvorming in zaken die de politieambtenaren rechtstreeks aanbelangen (beheer van de politiekorpsen, deelnemen aan de onderhandelingen over de arbeidsvoorwaarden van de politieambtenaren)? b) Ligt het met andere woorden in de bedoeling van de regering, en inzonderheid van de ter zake bevoegde minister, onze wetgeving aan te passen, teneinde zich naar de bepalingen van resolutie 690 (1979) van de Parlementai ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre résolution largement ->

Date index: 2021-04-06
w