Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre société en général veulent encore » (Français → Néerlandais) :

Si la ministre de la Justice et notre société en général veulent encore donner une seconde chance à ces personnes, il faut approfondir et personnaliser le travail durant la période de détention et le suivi.

Als de minister van Justitie en onze maatschappij in het algemeen deze mensen nog een tweede kans willen geven, moet er veel meer diepgaand en persoonlijker gewerkt worden tijdens hun detentieperiode en in de nazorg erna.


En effet, l'homme ayant généralement des revenus supérieurs à ceux de la femme dans notre société, il lui est encore plus difficile de sacrifier son salaire.

Aangezien de man in onze samenleving over het algemeen een hoger inkomen heeft dan de vrouw, is het voor hem nog moeilijker om zijn loon op te geven.


Malgré les efforts consentis en faveur des personnes handicapées, notre société n'offre pas encore aujourd'hui les moyens suffisants pour réaliser concrètement cette intégration.

Ondanks de inspanningen ten behoeve van personen met een handicap biedt onze maatschappij nog steeds niet voldoende middelen om deze integratie concreet te realiseren.


Aujourd’hui, nous mettons à profit les leçons tirées pour améliorer encore Horizon 2020, le nouveau programme de financement de la recherche et de l'innovation dans l'UE, et pour le simplifier, le rendre plus efficace et l'axer davantage sur la recherche de solutions innovantes qui profiteront à notre société et à notre économie».

Met de opgedane ervaring maken wij Horizon 2020, het nieuwe EU-financieringsprogramma voor onderzoek en innovatie, nog beter, eenvoudiger en doeltreffender en nog meer toegespitst op innovatieve oplossingen die onze maatschappij en economie ten goede komen".


2. L'action « Internet pour tous » s'adresse, en première instance, aux groupes cibles qui, dans notre société, ne disposent pas encore d'un pc ni d'Internet.

2. De actie « Internet voor iedereen » richt zich in eerste instantie tot die doelgroepen in onze maatschappij die nog niet over computer en internet beschikken.


Dès lors, notre politique de développement rural donnera des résultats meilleurs encore sur le terrain, à une période où notre capacité à relever des défis importants en matière d'économie, d'environnement ou encore de société dépend fortement d'elle».

Dit zal er dan weer toe bijdragen dat met ons plattelandsontwikkelingsbeleid nog betere resultaten in het veld zullen kunnen worden geboekt net nu wij dat beleid zo hard nodig hebben om het hoofd te kunnen bieden aan grote uitdagingen op economisch, milieu- en sociaal gebied".


enfin, le développement de ces services d'intérêt général qui forment l'épine dorsale de notre modèle de société: la santé, la sécurité alimentaire, l'instruction, l'énergie et les transports.

ten slotte de uitbouw van de diensten van algemeen belang die de ruggengraat vormen van ons maatschappelijk bestel. Ik denk hierbij aan diensten zoals gezondheidszorg, voedselveiligheid, opleiding, energie en vervoer.


Elle porterait, écrit le Président Delors, sur: - le développment des infrastructures et la coopération nécessaire, à cet effet, entre les différents pays; - la nécessité d'un cadre réglementaire compatible avec l'esprit de concurrrence, mais permettant de protéger notamment le droit de propriété et la vie privée; - les applications et les conséquences - encore difficiles à cerner - non seulement sur l'économie, l'organisation du travail et l'emploi, mais aussi plus généraleme ...[+++]

Zij zal, zo schrijft voorzitter Delors, handelen over: - de ontwikkeling van de infrastructuur en de daarvoor vereiste samenwerking tussen de verschillende landen; - de noodzaak van een regelgevingskader dat verenigbaar is met de geest van concurrentie, maar tevens voorziet in de mogelijkheid om met name het eigendomsrecht en de persoonlijke levenssfeer te beschermen; - de toepassingen en de gevolgen - die momenteel nog moeilijk te onderkennen zijn - niet alleen voor de economie, de arbeidsorganisatie en de werkgelegenheid, maar ook meer algemeen voor de maatschappij, de inrichting van gemeenschappen, en de levenswijze".


Cette façon de légiférer augmentera encore l'arriéré judiciaire auprès de la section d'administration parce qu'en raison de la piètre qualité de la législation, les motifs de discussion et de contestation dans notre société complexe se multiplieront encore.

Deze wijze van wetten maken zal de gerechtelijke achterstand bij de afdeling administratie nog verhogen, omdat door de kwaliteit van de wetgeving de redenen voor discussie en betwisting in onze complexe samenleving nog zullen toenemen.


Liste des membres du Comité: Herman DE CROO Président, sénateur, ancien ministre belge des transports S.A. l'AGA KHAN Actionnaire majoritaire de Meridiana Pieter BOUW Président de KLM, compagnie royale néerlandaise de transports aériens Bjarne HNASEN Président de Maersk Air Geoffrey LIPMAN Président du World Travel Tourism Council Henri MARTRE Membre du directoire et ancien président- directeur général de l'Aérospatiale João Maria OLIVEIRA MARTINS Ancien ministre portugais des transports Gonzalo PASCUAL Président de Spanair Manfred SCHöLCH Vice-président du directoire de l'aéroport de Francfort Guillermo SERRANO Président du directoire d ...[+++]

Leden van het Comité: Herman DE CROO Voorzitter, senator, voormalig Belgisch minister van verkeerswezen The Aga KHAN Zijne Hoogheid, meerderheidsaandeelhouder van Meridiana Pieter BOUW Voorzitter van de Koninklijke Luchtvaartmaatschappij KLM Bjarne HANSEN Voorzitter van Maersk Air Henri MARTRE Lid van de Raad van Bestuur en voormalig president-directeur van Aérospatiale Geoffrey LIPMAN Voorzitter van de World Travel Tourism Council João Maria OLIVEIRA MARTINS Voormalig Portugees minister van verkeer Gonzalo PASCUAL Voorzitter van Spanair Mafred SCHÖLCH Vice-voorzitter van de Raad van Bestuur van de luchthaven van Frankfurt Guillermo SERRANO Voorzitter van de Raad van Bestuur van Amadeus René VALLADON Voorzitter van de Joint Civil Aviation C ...[+++]


w