Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre société entraîne pourtant " (Frans → Nederlands) :

Notre société entraîne pourtant des incidences considérables sur l'environnement marin et sa biodiversité, particulièrement par la pollution, d'origine industrielle et domestique, des rivières, des eaux côtières et des mers.

De samenleving heeft evenwel een grote invloed op het mariene milieu en de biodiversiteit daarvan, met name door de verontreiniging van rivieren, kustwateren en zeeën, afkomstig van industriële en huishoudelijke bronnen.


1.3 En outre, le pluralisme de notre société entraîne parfois des divergences de vues jusque sur des notions essentielles comme la vie, l'agonie et la mort.

1.3 Onze pluralistische samenleving heeft ertoe geleid dat zelfs over haar meest essentiële uitgangspunten zoals leven, sterven en dood soms een verschil van mening bestaat.


Ce rôle social - aider une vieille dame à lire son courrier par exemple - est pourtant essentiel pour sauvegarder la cohésion sociale dans notre société et éviter que les plus démunis soient laissés de côté.

Die sociale rol - bijvoorbeeld een oude dame helpen om haar brieven te lezen - is nochtans erg belangrijk voor het behoud van de maatschappelijke cohesie en om te voorkomen dat de meest behoeftigen uit de boot vallen.


En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangere ...[+++]

Kortom, we moeten toewerken naar een samenleving waarin de auto's waarmee we rijden "schoon" zijn, de afvalstoffen die we produceren worden gerecycled of op veilige wijze worden verwijderd, de energiebronnen en -technologieën die we gebruiken geen broeikaseffect veroorzaken, de producten die we maken, van computers tot babyspeelgoed, geen gevaarlijke chemische stoffen in het milieu, ons voedsel of ons lichaam verspreiden, en onze bedrijfs-, toeristische, woon- en landbouwactiviteiten op zodanige wijze worden gepland dat de biodiversiteit, habitats en landschappen worden beschermd.


Parmi les personnes vulnérables de notre société, 66% n'ont pas accès à notre système de soins de santé qui fait pourtant l'objet de tant de louanges.

66% van de kwetsbare mensen in onze samenleving lukt er niet in om onze toch zo geroemde gezondheidszorg te bereiken.


Beaucoup d'aléas peuvent pourtant plonger une entreprise dans les difficultés si elle n'a pas prévu de plan de " crise " pour y faire face : assurances mal adaptées aux risques réellement encourus par la société entrainant des coûts de réparation très importants, l'arrêt fortuit d'approvisionnement de fournisseurs, inondation, incendie, préjudice à la réputation de l'entreprise suite à un incident mineur, problèmes techniques, .

Nochtans zijn er veel voorvallen die een onderneming in moeilijkheden kunnen brengen als ze daar geen crisisplan voor heeft klaarliggen: verzekeringen die niet aangepast zijn aan de werkelijke risico's die een bedrijf loopt en die zware kosten meebrengen, het plots stilvallen van leveringen, overstroming, brand, schade aan de reputatie van het bedrijf na een klein incident, technische problemen,.


Pourtant, le travail intérimaire est aujourd'hui devenu incontournable dans notre société : en 1983, il y avait en Belgique 7 500 travailleurs intérimaires, en 2000, il y en a déjà 80 000.

Nochtans is uitzendarbeid vandaag in onze maatschappij niet meer weg te denken : in 1983 waren er in België 7 500 uitzendkrachten, in 2000 zijn dit er reeds 80 000.


Et pourtant, dans leur grande sagesse, la plupart d'entre eux ne rejettent pas les valeurs sur lesquelles notre société est fondée, ni le modèle de démocratie représentative.

Nochtans verwerpen de meeste mensen in hun grote wijsheid niet de waarden waarop onze samenleving gegrondvest is, noch het model van representatieve democratie.


Et pourtant, dans leur grande sagesse, la plupart d'entre eux ne rejettent pas les valeurs sur lesquelles notre société est fondée, ni le modèle de démocratie représentative.

Nochtans verwerpen de meeste mensen in hun grote wijsheid niet de waarden waarop onze samenleving gegrondvest is, noch het model van representatieve democratie.


Pourtant, la criminalité financière organisée, même si elle n'a pas toujours d'impact direct sur les individus (encore qu'il existe maints exemples de préjudice direct causé à des particuliers), n'en a pas moins un impact considérable sur la société, par les manques à gagner, la perte de confiance et la dégradation des comportements qu'elle entraîne.

Georganiseerde financiële criminaliteit heeft misschien niet altijd directe gevolgen voor individuele personen (hoewel er vele voorbeelden zijn van personen die wel rechtstreeks schade hebben geleden), maar het is een feit dat er ernstige maatschappelijke gevolgen in bredere zin zijn, in de vorm van inkomstenderving, reputatiebeschadiging en normvervaging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre société entraîne pourtant ->

Date index: 2022-03-13
w