Le Conseil estime que, lorsqu'un cachet d'entrée n'a pas été apposé sur le document de voyage
d'une personne d'un pays tiers pour laquelle cette formalité est requise, il y a lieu de procéder à une évaluation globale du caractère légal ou non de la présence de l'intéressé au regard de la législation de l
'État membre sur le territoire duquel il se trouve; il convient à cette occasion de te
nir compte de toute autre information pertine ...[+++]nte qui peut être fournie (il pourrait s'agir notamment des billets et reçus afférents au moyen de transport utilisé, ou d'informations obtenues du poste frontière par lequel l'intéressé déclare être entré sur le territoire, etc.).
4) De Raad is van oordeel dat, wanneer geen inreisstempel is aangebracht op het reisdocument van een onderdaan van een derde land voor wie dit is vereist, overeenkomstig de nationale wetgeving een algemeen onderzoek naar de wettigheid van het verblijf van die persoon moet worden ingesteld; daarbij dient rekening te worden gehouden met alle andere eventueel voorhanden zijnde informatie (deze informatie kan onder meer bestaan uit vervoers- en ontvangstbewijszen van die persoon, of informatie van de doorlaatpost waar die persoon beweert het grondgebied te zijn binnengekomen, enz.);