Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre tour nous » (Français → Néerlandais) :

Le patrimoine culturel de l’Europe, matériel et immatériel, est notre richesse commune - l'héritage que nous ont légué les générations d’Européens qui nous ont précédés et que nous léguerons à notre tour aux générations futures.

Het Europees cultureel erfgoed is in zowel materiële als immateriële vorm een gemeenschappelijk bezit - een erfenis van vorige generaties Europeanen, en wat wij de volgende generaties nalaten.


Pourquoi nous insurger contre d'éventuelles atteintes gouvernementales /étatiques à notre vie privée alors que nous laissons nos données personnelles faire le tour du monde sans nous en inquiéter ?

Waarom verzetten wij ons tegen een mogelijke aantasting van ons privéleven van regeringswege/overheidswege, terwijl wij zelf onbekommerd onze persoonsgegevens de wereld laten rondgaan?


Pourquoi nous insurger contre d'éventuelles atteintes gouvernementales /étatiques à notre vie privée alors que nous laissons nos données personnelles faire le tour du monde sans nous en inquiéter ?

Waarom verzetten wij ons tegen een mogelijke aantasting van ons privéleven van regeringswege/overheidswege, terwijl wij zelf onbekommerd onze persoonsgegevens de wereld laten rondgaan?


Enfin, nous ne pouvons qu’apporter à notre tour notre soutien à l’accord UE-Viêt Nam.

Ten slotte wil ik hieraan toevoegen dat we onze steun geven aan de overeenkomst tussen de EU en Vietnam.


À notre tour, nous vous faisons part de notre plus sincère reconnaissance de cet honneur extraordinaire que vous nous faites en nous permettant de nous exprimer, pour la deuxième fois, lors d'une séance plénière du Parlement européen (comme l'a déjà dit le président) surtout en cette occasion où nous célébrons l'Année européenne du dialogue interculturel.

Wij willen eveneens uiting geven aan onze oprechte waardering voor de buitengewone eer die ons te beurt valt om de plenaire zitting van het Europees Parlement - zoals de Voorzitter al zei - voor de tweede maal toe te mogen spreken, zeer zeker tijdens deze gelegenheid, nu wij het Europees Jaar van de interculturele dialoog vieren.


C’est maintenant à notre tour, au tour du Parlement européen, et, à cet effet, nous avons choisi cette semaine qui coïncide avec une période de session ainsi qu’avec le début du sommet du G8 qui démarrera mercredi à Gleneagles.

Nu is de beurt aan ons, het Europees Parlement, en hiervoor hebben wij, het Europees Parlement, deze plenaire vergaderweek uitgekozen, een week waarin ook de G8-top begint, namelijk aanstaande woensdag in Gleneagles.


- Monsieur le Président, ayant exprimé notre gratitude sincère à votre prédécesseur, M. Pat Cox, et conformément aux usages et à la courtoisie qui règnent dans cette Assemblée, nous souhaitons vous présenter à notre tour nos sincères félicitations à l'occasion de votre élection.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, na onze oprechte erkentelijkheid betuigd te hebben aan uw voorganger, de heer Cox, en overeenkomstig het gebruik en de hoffelijkheid in dit Parlement willen wij u op onze beurt van harte gelukwensen met het feit dat u gekozen bent.


Nous sommes honorés de votre présence hautement symbolique dans notre assemblée et nous saluons, à notre tour, avec respect et émotion, les proches de M. Vieira de Mello et les autres victimes de l’odieux attentat terroriste de Bagdad.

We zijn vereerd met uw aanwezigheid en met de bijzondere symboliek die uw aanwezigheid in dit Huis met zich meebrengt. Ook wij willen op onze beurt ons respect en medeleven betuigen aan de nabestaanden van de heer Vieira de Mello en de andere slachtoffers van de afschuwelijke terroristische aanslag in Bagdad.


Nous avons pu constater à notre tour que certains membres du Front National étaient victimes d'une surveillance téléphonique ou écoute téléphonique.

Wij hebben vastgesteld dat de telefoongesprekken van sommige leden van het Front National - Nationaal Front worden gecontroleerd of afgeluisterd.


3. Les voitures sont utilisées toujours selon le même principe que ce lui que nous vous avons déjà communiqué dans notre réponse à votre question du 6 décembre 1999, en l'occurrence elles sont utilisées à tour de rôle par moi-même et mon chef de cabinet.

3. De wagens worden nog steeds volgens hetzelfde principe gebruikt als beantwoord in uw vraag van 6 december 1999, dit wil zeggen worden om beurten gebruikt door mijn kabinetschef en mijzelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre tour nous ->

Date index: 2022-07-26
w