Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre économie puisse " (Frans → Nederlands) :

La Belgique gagnera à bénéficier d'un mécanisme de contrôle de la concurrence qui soit à la fois souple et opérationnel et qui fera en sorte que notre économie puisse se référer en toute confiance à cette instance.

België kan alleen maar baat hebben bij een soepel werkende en operationele instelling die toezicht houdt op de mededinging en waartoe het bedrijfsleven zich in het volste vertrouwen kan wenden.


La Belgique gagnera à bénéficier d'un mécanisme de contrôle de la concurrence qui soit à la fois souple et opérationnel et qui fera en sorte que notre économie puisse se référer en toute confiance à cette instance.

België kan alleen maar baat hebben bij een soepel werkende en operationele instelling die toezicht houdt op de mededinging en waartoe het bedrijfsleven zich in het volste vertrouwen kan wenden.


Pour stimuler l'activité économique, il est essentiel que le gouvernement et les entreprises puissent disposer d'un financement suffisant, et que le secteur du crédit puisse jouer son rôle dans notre économie.

Om economische bedrijvigheid te stimuleren, is het echter van cruciaal belang dat de overheid en de ondernemingen over voldoende financiering kunnen beschikken, en dat de kredietsector zijn rol kan spelen in onze economie.


L’Europe fait un pas crucial en adoptant ce paquet sur la gouvernance économique de sorte que notre économie puisse connaître une croissance saine.

Europa draagt er met dit pakket maatregelen voor economische governance toe bij dat onze economie op een gezonde wijze kan groeien.


21. est fermement convaincu que compte tenu des futurs changements démographiques et de la transformation de l'économie mondiale, et pour que l'Union puisse rester compétitive au fil des générations à venir, la priorité doit être donnée à la création d'emplois de qualité, tout en maintenant l'intégrité de notre modèle social;

21. is sterk de mening toegedaan dat met het oog op de toekomstige demografische veranderingen en de veranderingen in de wereldeconomie en gelet op de noodzaak dat de EU de komende generaties concurrerend blijft, de nadruk dient te worden gelegd op het scheppen van hoogwaardige banen en het behoud van de integriteit van ons sociaal model;


Pour réussir, nous devons transformer notre économie de sorte qu’elle puisse satisfaire aux exigences de la concurrence moderne et de l’économie mondiale.

Om succesvol te kunnen zijn, moeten we onze economie omvormen zodat ze kan voldoen aan de eisen van de moderne concurrentie en de mondiale economie.


B. considérant que les changements climatiques et l'appauvrissement de la biodiversité menacent les conditions de vie et le bien-être des femmes et des hommes; que la préservation de notre écosystème est, dans ces conditions, la pierre angulaire d'une économie verte; que la génération d'aujourd'hui ne peut pas confier aux générations suivantes la responsabilité de régler les problèmes environnementaux actuels; que la durabilité écologique implique l'utilisation, la préservation et l'amélioration des ressources des populations loca ...[+++]

B. overwegende dat klimaatveranderingen en het verlies van biodiversiteit de levensomstandigheden, welvaart en het welbevinden van vrouwen en mannen bedreigen; overwegende dat de bescherming van ons ecosysteem daarom een pijler is van een groene economie; overwegende dat de huidige generatie de verantwoordelijkheid om de hedendaagse milieuproblemen op te lossen niet kan overlaten aan volgende generaties; overwegende dat ecologische duurzaamheid onder meer het gebruik, het behoud en de verbetering van hulpbronnen van de gemeenschap behelst zodat ecologische processen waarvan het leven afhankelijk is, behouden blijven en de algehele le ...[+++]


B. considérant que les changements climatiques et l'appauvrissement de la biodiversité menacent les conditions de vie et le bien-être des femmes et des hommes; que la préservation de notre écosystème est, dans ces conditions, la pierre angulaire d'une économie verte; que la génération d'aujourd'hui ne peut pas confier aux générations suivantes la responsabilité de régler les problèmes environnementaux actuels; que la durabilité écologique implique l'utilisation, la préservation et l'amélioration des ressources des populations local ...[+++]

B. overwegende dat klimaatveranderingen en het verlies van biodiversiteit de levensomstandigheden, welvaart en het welbevinden van vrouwen en mannen bedreigen; overwegende dat de bescherming van ons ecosysteem daarom een pijler is van een groene economie; overwegende dat de huidige generatie de verantwoordelijkheid om de hedendaagse milieuproblemen op te lossen niet kan overlaten aan volgende generaties; overwegende dat ecologische duurzaamheid onder meer het gebruik, het behoud en de verbetering van hulpbronnen van de gemeenschap behelst zodat ecologische processen waarvan het leven afhankelijk is, behouden blijven en de algehele lev ...[+++]


Mais il faudrait que la Commission européenne puisse définir des règles pour faire en sorte qu'on puisse imposer des minimums sociaux et fiscaux et qu'il n'y ait pas au sein de l'Union européenne une compétition destructrice de valeurs dans notre économie.

De Europese Commissie moet regels uitvaardigen om sociale en fiscale minimumnormen te kunnen opleggen om te voorkomen dat de interne Europese concurrentie in ons economisch stelsel bepaalde waarden doet afbrokkelen.


Il est de loin préférable que l'argent se trouve en Belgique et puisse être consacré à des investissements dans notre pays, de manière à relancer l'économie.

Het is veel beter dat het geld terugkomt naar België en in onze economie wordt geïnvesteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre économie puisse ->

Date index: 2022-08-29
w