Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre époque beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Au moment de quitter ce poste élevé, j’observe, tout comme vous, que l’Union européenne est à la recherche d’une réponse à la fois économique et sociale à la mondialisation, qui est le grand thème de notre époque. Beaucoup d’Européens, beaucoup des citoyens que nous représentons ici, considèrent maintenant la mondialisation davantage comme un risque que comme une chance.

Bij het neerleggen van deze hoge functie constateer ik met u dat de Europese Unie op zoek is naar een economisch en sociaal antwoord op de globalisering, het grootste vraagstuk van onze tijd, en veel Europeanen, veel burgers die wij hier vertegenwoordigen, zien de globalisering op dit moment meer als een gevaar dan als een kans.


À une époque où beaucoup mettent en doute la solidité de notre projet commun, des instruments spéciaux d’aide tels que le Fonds de solidarité de l’Union européenne témoignent de notre capacité à rester unis dans l’adversité, même dans des situations qui exigent beaucoup en termes de ressources humaines et matérielles.

Nu van vele kanten gepoogd wordt de stevige basis van onze gemeenschappelijk project te ondermijnen, maken instrumenten voor speciale steunverlening als het Solidariteitsfonds van de Europese Unie duidelijk dat we in staat zijn eensgezind te blijven bij tegenspoed, zelfs als er op het vlak van personele en materiële middelen bijzonder veel van ons wordt gevraagd.


(NL) À une époque de crise, mais aussi à une époque où on parle beaucoup de la manière de maintenir une société durable et notre compétitivité, nous discutons de ce qui me semble être un détail, mais un détail qui touche directement le cœur de nombreuses personnes.

– Juist op het moment van crisis en van debatten over hoe wij een duurzame samenleving en concurrentiekracht overeind kunnen houden, praten wij over een schijnbaar detail, dat volgens mij toch wel de kern van de zorg van veel mensen raakt.


– (EN) Monsieur le Président, les premières directives en matière d’égalité datent des années 1970 et depuis lors, beaucoup de directives ont non seulement changé les lois à l’intérieur des États membres – il n’existait pas à l’époque de lois dans les États membres – mais les ont même créées, ces lois d’égalité entre les hommes et les femmes à tous les niveaux de notre société.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de eerste gelijkheidsrichtlijn werd in de jaren zeventig aangenomen. De vele richtlijnen die daarop volgden, hebben niet alleen de relevante wetten van de lidstaten veranderd maar ook nieuwe wetten gecreëerd, omdat wetten voor gelijkheid van man en vrouw in alle lagen van de samenleving feitelijk nog helemaal niet bestonden.


À l’époque, beaucoup d’entre nous étaient insatisfaits, et nous disions que notre position concernant ce traité dépendrait en fin de compte de la nouvelle méthode de réforme que nous aurions à l’avenir et du contenu des efforts de réforme.

Velen van ons waren toentertijd niet tevreden en wij hebben gezegd dat ons definitieve standpunt over dat Verdrag afhankelijk zou zijn van de nieuwe hervormingsmethoden die er in de toekomst gehanteerd zouden worden en van de inhoud van de bijbehorende maatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre époque beaucoup ->

Date index: 2024-06-23
w