Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre époque mme chevalier-mère " (Frans → Nederlands) :

Nul doute que si elle avait vécu à notre époque, Mme Chevalier-mère aurait été active sur le terrain politique.

Het lijdt weinig twijfel dat moeder Chevalier in onze tijd politiek actief geweest zou zijn.


- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 8 janvier 2015 M. Aelbrecht Michael, Londerzeel Mme Alaerts Ivonne, Jette M. Angenon Jean, Grammont Mme Anseroul Jacqueline, Waterloo Mme Antoine Jacqueline, Seraing M. Antona Vincent, Mons M. Audin Michel, Hensies M. Avaux Hubert, Sint-Pieters-Leeuw Mme Baeckelandt Rika, Ardooie M. Baeghe Albert, Tournai M. Baes Eddy, Anvers M. Bal Hendrik, Boom M. Barbieux Jean, Ath M. Bastiaenssen Leo, Anvers Mme Baugnet Sabine, Chaudfontaine Mme Becquevort Micheline, Jemeppe-sur-Sambre Mme Beel Mia, Anzegem M. Bellantoni Rocco, Charleroi M. Ben Yakhlaf Ahmed, Beyne-Heusay M. Bertels Guido, Anvers Mme Blevi Lucette, Herstal M. Boeykens Ludwig, Anvers M. Boljau François, Anvers M. Bondroit Daniel, Tournai M. Bonne ...[+++]

- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 8 januari 2015 De heer Aelbrecht Michael, Londerzeel Mevr. Alaerts Ivonne, Jette De heer Angenon Jean, Geraardsbergen Mevr. Anseroul Jacqueline, Waterloo Mevr. Antoine Jacqueline, Seraing De heer Antona Vincent, Bergen De heer Audin Michel, Hensies De heer Avaux Hubert, Sint-Pieters-Leeuw Mevr. Baeckelandt Rika, Ardooie De heer Baeghe Albert, Doornik De heer Baes Eddy, Antwerpen De heer Bal Hendrik, Boom De heer Barbieux Jean, Aat De heer Bastiaenssen Leo, Antwerpen Mevr. Baugnet Sabine, Chaudfontaine Mevr. Becquevort Micheline, Jemeppe-sur-Sambre Mevr. Beel Mia, Anzegem De heer Bellantoni Rocco, Charleroi De heer Ben Yakhlaf Ahmed, Beyne-Heusay De heer Bertels Guido, Antwerpen Mevr. Blevi ...[+++]


- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 19 septembre 2014 : M. Abakouy Mohamed, Anvers M. Adriaensen Robert, Edegem M. Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht M. Alaimo Leonard, Oupeye M. Alpi Michel, Fleurus M. Annendijck Edgard, Gooik M. Annouri Mohamed, Anvers M. Anseeuw Robert, Anvers M. Antonaci Cosimino, Oupeye M. Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mme Baecke Annick, Renaix M. Baggetta Domenico, Amay Mme Balthazar Anne, Libramont-Chevigny M. Barosco Virginio, Baelen Mme Beenens Nicole, Olen Mme Beens Maria, Anvers M. Bellinck Michel, Renaix M. Benaerts Joseph, Liege M. Berger Jean, Hamoir M. Berger Joseph, Herstal Mme Berings Liliane, Hasselt Mme Beydts Martine, Vilvorde M. Blommaert Freddy, Saint-Nicolas M. Bocklandt Willy, Termonde M. Boe ...[+++]

- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 19 september 2014 : De heer Abakouy Mohamed, Antwerpen De heer Adriaensen Robert, Edegem De heer Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht De heer Alaimo Leonard, Oupeye De heer Alpi Michel, Fleurus De heer Annendijck Edgard, Gooik De heer Annouri Mohamed, Antwerpen De heer Anseeuw Robert, Antwerpen De heer Antonaci Cosimino, Oupeye De heer Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mevr. Baecke Annick, Ronse De heer Baggetta Domenico, Amay Mevr. Balthazar Anne, Libramont-Chevigny De heer Barosco Virginio, Baelen Mevr. Beenens Nicole, Olen Mevr. Beens Maria, Antwerpen De heer Bellinck Michel, Ronse De heer Benaerts Joseph, Luik De heer Berger Jean, Hamoir De heer Berger Joseph, Herstal Mevr. Berings Liliane, ...[+++]


Une autre initiative a vu le jour dans notre pays: le « Projet de plan d'action national en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines », élaboré en 2006-2007 à l'initiative de Mme Mandaila Malamba qui était à l'époque secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes handicapées.

Een volgend initiatief dat in ons land werd ontwikkeld is het « Ontwerp van Nationaal Actieplan tegen Vrouwelijke Genitale Verminking » dat in 2006-2007 werd ontwikkeld op initiatief van mevrouw Mandaila Malamba, de toenmalige staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap.


Mme Defraigne rappelle que dans notre pays, il n'existe pas de réglementation légale sur les « mères de substitution ».

Mevrouw Defraigne herinnert eraan dat in ons land geen wettelijke regeling bestaat voor « vervang-moeders ».


Nous, les femmes, souhaitons devenir mères. Parallèlement, cependant, nous devons naturellement veiller à notre propre sécurité sociale dans ce monde incertain, à une époque où l’on ne peut compter sur la sécurité du mariage.

Wij vrouwen willen moeders zijn, maar tegelijkertijd moeten we zorgen voor onze eigen sociale zekerheid in een onzekere wereld en in een tijd waarin we niet kunnen vertrouwen op de zekerheid van het huwelijk.


La deuxième question qui nous préoccupe et qui a joué un grand rôle dans le rapport rédigé à l’époque par notre collègue «verte» autrichienne, Mme Echerer, est celle des sociétés de gestion collective.

Het tweede vraagstuk dat ons zorgen baart en dat destijds in een verslag van een 'groene' collega, mevrouw Mercedes Echerer uit Oostenrijk, een aanzienlijke rol speelde, is de kwestie van de maatschappijen voor collectief beheer.


Aussi, cet après-midi même, notre commission a approuvé dans son avis sur le budget de l’année prochaine, 2001, le projet que nous avait présenté notre vice-présidente, Mme Miguélez, d’augmenter à 7 millions d’euros la ligne B7-8000 (Accords internationaux de pêche), rétablissant ainsi les montants de l’avant-projet de budget présenté à l’époque par la Commission européenne.

Daarom heeft onze commissie vanmiddag in haar advies over de begroting voor het komend jaar, het jaar 2001, het door onze ondervoorzitter, mevrouw Miguélez, ingediende voorstel goedgekeurd om begrotingslijn B7-8000 (Internationale Visserijovereenkomsten) zeven miljoen euro meer toe te kennen, waarmee we terugkeren tot de bedragen van het voorontwerp van begroting zoals destijds voorgesteld door de Europese Commissie.


Ne pas inviter les organisations de personnes âgées va à l'encontre des principes de la loi du 8 mars 2007 créant un Conseil consultatif fédéral des seniors, une initiative prise à l'époque par notre collègue, Mme Christel Geerts.

De organisaties van ouderen niet uitnodigen gaat in tegen de principes van de wet van 8 maart 2007 tot oprichting van een Federale Adviesraad voor ouderen, een initiatief dat destijds werd genomen door onze fractiegenoot, mevrouw Christel Geerts.


Notre groupe a déposé une proposition rédigée à l'époque par Mme Turtelboom, au Sénat également.

Onze fractie heeft een voorstel ingediend dat indertijd door mevrouw Turtelboom geschreven is. We hebben dat ook in de Senaat ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre époque mme chevalier-mère ->

Date index: 2024-10-13
w