Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous affichons clairement notre opposition " (Frans → Nederlands) :

C'est en partie en affichant clairement notretermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Door vastberadenheid te tonen om verder te gaan en door de politieke inzet van de lidstaten voor de euro te demonstreren, moeten we het vertrouwen in de eurozone en ons vermogen om de huidige problemen te overwinnen, herstellen.


Une actualisation des fondements institutionnels de nos relations avec nos principaux partenaires asiatiques permettrait une approche plus cohérente de l'ensemble des questions qui nous concernent (dans les domaines politique et économique, ainsi qu'en matière de sécurité et de développement), donnerait un puissant élan à l'approfondissement de notre dialogue et de notre coopération dans tous les domaines et signifierait officiellement et clairement la volont ...[+++]

Het versterken van de institutionele basis van onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië zou het mogelijk maken om voor alle relevante kwesties (op politiek en veiligheids- alsook op economisch en ontwikkelingsgebied) een coherentere aanpak te hanteren, zou op alle terreinen een krachtige impuls geven aan dialoog en samenwerking, en zou aan iedereen duidelijk maken dat beide partijen hun onderlinge betrekkingen op een hoger peil willen brengen.


Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations représentatives.

Het succes van de nieuwe strategie hangt daarom rechtstreeks af van het vermogen van de EU-instellingen, de lidstaten en de regio’s om duidelijk te maken waarom hervormingen nodig zijn, en ook onontkoombaar om de kwaliteit van ons leven te handhaven en ons sociale model in stand te houden, waar Europa en zijn burgers in 2020 willen staan en welke bijdrage van burgers, bedrijven en de hen vertegenwoordigende organisaties wordt verwacht.


Cela rejoint clairement notre position: "nous ne soutenons guère les activités des entreprises belges en territoires occupés" et nous l'affirmons de manière claire et limpide.

Dat is precies wat onze positie is: wij "steunen de activiteiten van de Belgische bedrijven in de bezetten gebieden niet", en wij zeggen dat helder en ondubbelzinnig.


Il en va de notre devoir de pouvoir affirmer clairement, aux migrants, à nos partenaires dans les pays tiers et à nos concitoyens, que si des personnes ont besoin d'aide, nous les aideront, sinon, elles doivent rentrer».

We zijn het aan hen, aan onze partners buiten de EU en aan onze burgers verplicht om glashelder te maken dat wie hulp nodig heeft, op ons kan rekenen en dat wie geen hulp nodig heeft, terug moet".


Aujourd'hui, nous affichons clairement notre opposition à la peine de mort en défendant un condamné à mort et en implorant les tribunaux américains compétents de rejuger Troy Davis et de prononcer à son encontre une peine plus clémente que la condamnation à mort.

Vandaag maken wij ons standpunt tegen de doodstraf duidelijk, door achter een bestaand persoon te gaan staan en bij de betreffende Amerikaanse rechtbanken te pleiten voor een nieuw onderzoek in de zaak van Troy Davis en een lichter vonnis uit te spreken dan de doodstraf.


Nous devons souligner clairement notre opposition à de flagrantes violations de droits humains fondamentaux, tels que la liberté d’association, la liberté d’expression, le droit à la liberté de pensée et le droit à un procès équitable.

We moeten ons duidelijk uitspreken tegen flagrante schendingen van de fundamentele mensenrechten, namelijk de vrijheid van vergadering, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van gedachte en het recht op een eerlijk proces.


Ce n'est que de cette manière que nous parviendrons à une solution durable sur le long terme, et notre pays insiste clairement sur ce point dans ses contacts diplomatiques.

Enkel op deze manier kan een duurzame langetermijnoplossing tot stand komen. In diplomatieke contacten legt ons land hier sterk de nadruk op.


Le 16 septembre 2014, j'ai demandé au nom de mon Groupe en commission des Relations extérieures que vous soyez rapidement entendu au sujet du CETA UE-Canada pour venir nous exposer clairement la position de notre pays en vue du sommet UE-Canada qui devait se tenir récemment.

Op 16 september 2014 vroeg ik in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen namens mijn fractie dat u snel gehoord zou worden in verband met de economische en handelsovereenkomst tussen de EU en Canada (CETA EU-Canada), opdat u het standpunt van ons land ten aanzien van die overeenkomst duidelijk uiteen zou kunnen zetten met het oog op de EU-Canada-top die kort daarna zou plaatsvinden.


Nous tenons à affirmer clairement notre opposition au traité de Lisbonne, conformément à une politique que nous défendons de longue date, et nous ne pouvons donc pas accepter les références à ce Traité contenues à l’article 10 de ce rapport.

In de lijn van de door ons reeds lang gevolgde beleidslijn willen we helderheid verschaffen omtrent ons verzet tegen het Verdrag van Lissabon. Derhalve kunnen we de verwijzingen hiernaar in paragraaf 10 van dit verslag niet onderschrijven.


w