Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons adresser quant » (Français → Néerlandais) :

- le dernier - et il s'agit d'un point très positif - porte sur la Croatie, l'achèvement des négociations et le signal positif que nous allons adresser quant à l'adhésion future de ce pays.

en laatste punt, heel positief, over Kroatië en de positieve afsluiting van de onderhandelingen en het zeer positieve signaal dat we zullen geven voor een toekomstig lidmaatschap van Kroatië.


Dès lors, je me demande quel message nous allons adresser aux autres États qui respectent réellement les droits de l'homme.

Ik vraag mij dan ook af welk signaal wij zullen afgeven aan andere staten die daadwerkelijk de mensenrechten eerbiedigen.


Nous statuons au titre de l'article 128, c'est-à-dire que nous allons adresser aux États membres des recommandations, mais je crois que le moment est venu d'aller vers davantage d'action.

We werken volgens artikel 128, dat betekent dat we aanbevelingen doen aan de lidstaten, maar ik denk dat het tijd wordt om meer actie te ondernemen.


- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous allons adresser un message d’optimisme, car chaque fois que nous parlons de la Méditerranée, nous donnons l’impression que la situation dans cette région est totalement désespérée, et ce n’est pas le cas.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, we gaan een boodschap van optimisme uitzenden, omdat we bij elke discussie over het Middellandse-Zeegebied de indruk wekken dat alles negatief is, en dat is niet zo.


- Conformément au programme annoncé et à l'horaire prévu, nous allons adresser la dernière question à M. Haarder.

- Overeenkomstig de agenda en het tijdschema wordt dit de laatste vraag aan de heer Haarder.


Comment, Monsieur le Secrétaire général, allons-nous faire si l'administration ne nous donne pas quelques idées quant à savoir où nous allons tous les mettre ?

Ik vraag de secretaris-generaal hoe we dit ooit voor elkaar krijgen als de administratie zich niet buigt over de vraag waar we die mensen allemaal moeten laten?


Nous allons adresser à la commune une lettre rappelant l'importance de cette convention.

Wij zullen de gemeente een brief sturen om het belang van de conventie te onderstrepen.


Quant aux textes législatifs sur lesquels nous nous sommes appuyés, nous avons étudié les textes nationaux et internationaux qui pouvaient nous être utiles sur le sujet, plus particulièrement la Convention internationale relative aux droits de l'enfant, dont l'article 22 s'adresse spécifiquement aux réfugiés mineurs.

We hebben verschillende nationale en internationale wetteksten bestudeerd, in het bijzonder het Verdrag inzake de rechten van het kind. Artikel 22 van dat Kinderrechtenverdrag handelt specifiek over minderjarige vluchtelingen.


Quant au financement, nous allons calculer la moyenne des dépenses et des moyens sur les cinq dernières années.

Wat de financiering betreft, zullen wij de gemiddelde uitgaven en middelen berekenen over de vijf jongste jaren.


J'ai compris que nous allons encore vivre un moment rafraîchissant ce matin parce que les partis de la majorité n'ont pas encore arrêté définitivement leur attitude quant à la révision de l'article 195.

Ik heb begrepen dat we morgen nog een verkwikkend moment zullen meemaken omdat de houding van de meerderheidspartijen ten aanzien van artikel 195 nog niet definitief vastligt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons adresser quant ->

Date index: 2023-01-09
w