Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons approuver aujourd » (Français → Néerlandais) :

Le projet de réglementation approuvé aujourd'hui va nous permettre de supprimer, dès le 15 juin 2017, les frais d'itinérance pour tous ceux qui voyagent périodiquement dans l'UE, tout en fournissant aux opérateurs des outils qui leur assurent une protection contre toute utilisation abusive des règles».

Met het huidige ontwerp kunnen we de roamingtarieven vanaf 15 juni 2017 afschaffen voor alle mensen die periodiek reizen binnen de EU, en ervoor zorgen dat mobiele providers de nodige instrumenten hebben om zich te beschermen tegen misbruik van de regels".


M. Andrus Ansip, vice-président de la Commission européenne chargé du marché unique numérique, a déclaré à ce propos: «Nous avons approuvé aujourd'hui le nouveau bouclier de protection des données UE-États-Unis.

Andrus Ansip, vicevoorzitter van de Commissie voor de Digitale Eengemaakte Markt: "We hebben vandaag het nieuwe EU-VS-privacyschild goedgekeurd.


«Nous allons aujourd'hui y distribuer diverses choses aux nécessiteux, comme des produits de soins, des vêtements pour femmes, des draps, des couvertures, des sucreries pour les enfants, ainsi que de l'argent», dit une annonce dans un journal néerlandais (cf. [http ...]

We gaan daar vandaag verschillende dingen uitdelen aan de behoeftigen, zoals verzorgingsproducten, kleding voor vrouwen, dekens, snoep voor kinderen en ook geld". , aldus berichtgeving in een Nederlandse krant ( [http ...]


« Nous allons aujourd'hui y distribuer diverses choses aux nécessiteux, comme des produits de soins, des vêtements pour femmes, des draps, des couvertures, des sucreries pour les enfants, ainsi que de l'argent».

We gaan daar vandaag verschillende dingen uitdelen aan de behoeftigen, zoals verzorgingsproducten, kleding voor vrouwen, dekens, snoep voor kinderen en ook geld".


Les orientations que nous allons approuver aujourd’hui sont bonnes et je pense que nous devrions les considérer comme un défi pour examiner nos propres dépenses d’un œil critique.

De richtsnoeren die we vandaag moeten aannemen, zijn goed en ik denk dat we ze moeten zien als een uitdaging om onze eigen uitgaven kritisch onder de loep te nemen.


Aujourd’hui donc, nous allons approuver une étape importante, une étape qui fera grandir l’Union, qui renforcera la citoyenneté sur notre continent et qui, dans la perspective justement du débat que nous venons d’avoir concernant le label du patrimoine européen, contribuera à créer notre identité européenne.

Vandaag ratificeren wij aldus een belangrijke stap voorwaarts, waarmee de Unie groeit en waarmee het burgerschap in ons werelddeel versterkt wordt. Een stap voorwaarts, daarover spraken wij onlangs met betrekking tot het Europees erfgoedlabel, die bijdraagt aan onze Europese identiteit.


Selon moi, l’adoption de la résolution que nous allons approuver aujourd’hui pourrait s’avérer cruciale pour améliorer la situation en Éthiopie.

Ik denk dat het steunen van de resolutie die we vandaag zullen aannemen cruciaal kan zijn om de situatie in Ethiopië te veranderen.


Si je ne me trompe pas, je pense que les deux initiatives dont nous avons parlé aujourd’hui - la conciliation sur la sécurité des aéronefs étrangers et la deuxième lecture sur la proposition de règles communes pour l’attribution des créneaux horaires - sont les deux dernières initiatives portant sur le secteur aérien que nous allons approuver au cours de cette législature.

Als ik me niet vergis zijn de twee initiatieven die wij vandaag hebben besproken - de bemiddeling over de veiligheid van luchtvaartuigen uit derde landen en de tweede lezing van het voorstel betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van "slots" - de twee laatste initiatieven voor de luchtvaartsector die wij in dit Parlement zullen aannemen.


Van? Velzen, a abattu un excellent travail dont il doit être remercié, tout en gardant ? l'esprit que chaque règlement que nous allons approuver aujourd'hui ne peut être que temporaire et sujet ? une rapide obsolescence.

Voor wat specifiek de communicatiesector betreft, denk ik dat wij hier een goed uitgangspunt hebben, dat qua inhoud en opzet gesteund kan worden, en ik vind dat de rapporteur, de heer Van Velzen, uitstekend werk heeft verricht. Daarvoor dan ook mijn dank. Wel dienen wij te beseffen dat welke regelgeving wij thans ook goedkeuren, deze per definitie beperkt is in de tijd en heel gauw achterhaald zal zijn.


Nous souhaitons que l'ensemble des questions fondamentales que nous allons traiter aujourd'hui alimentent les discussions partout en Europe.

Met de fundamentele vragen die we vandaag zullen bespreken, willen we de discussie in heel Europa aanwakkeren.


w