Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons quelque » (Français → Néerlandais) :

L'Union européenne n'était pas la cause et je crois que c'est quelque chose que tous ceux qui partagent l'idéal européen, de droite, de gauche ou du centre, doivent avoir le courage de dire, parce que sinon nous allons renforcer précisément les populismes d'extrême gauche ou d'extrême droite.

De Europese Unie was niet de oorzaak, en ik meen dat allen die het Europese ideaal delen, van links, van rechts of in het midden, de moed moeten hebben om dat te zeggen, anders versterken we juist het populisme van extreem rechts en extreem links.


– C’est juste, vous avez raison, mais dans des cas particuliers et sur demande, nous allons quelque peu prolonger le temps de parole.

– Dat is juist, u hebt gelijk, maar in individuele gevallen en op speciaal verzoek zullen we wat extra tijd geven.


Nous rencontrons le même problème partout où nous allons: il ne fait aucun doute que le temps qui s’écoule entre le moment où nous disons que nous allons faire quelque chose et le moment où nous le faisons nuit aux efforts consentis pour promouvoir une gestion efficace des ressources.

Overal komen we hetzelfde probleem tegen: de tijd die verstrijkt tussen het moment waarop we zeggen dat we iets gaan doen en het moment waarop dat feitelijk gebeurt, ondermijnt zonder twijfel iedere poging om het beheer van de middelen effectiever te maken.


Nous allons obtenir quelque chose de similaire, car, bien que notre groupe, comme M. Langen l’a dit, n’avait pas de majorité, il ne faudra que quelques règles de ce genre de plus pour que nous ayons une véritable majorité.

Dat zal ook in dit geval wel eens op kunnen gaan. En als de heer Langen zegt dat het erop lijkt dat onze fractie een meerderheid heeft, dan zou ik zeggen: doe nog maar meer van dit soort regelgeving, dan halen we die meerderheid zeker.


Bien sûr, nous allons devoir rester vigilants et nous allons devoir demander quelques précisions supplémentaires.

Natuurlijk moeten we de zaken goed in de gaten blijven houden, en we zullen op een paar punten ook nog nadere bijzonderheden moeten vragen.


- Nous allons maintenant suspendre nos travaux quelques minutes, dans l'attente de Mme la ministre Moerman.

- Wij schorsen onze werkzaamheden enkele minuten tot minister Moerman hier aanwezig is.


Comment, Monsieur le Secrétaire général, allons-nous faire si l'administration ne nous donne pas quelques idées quant à savoir où nous allons tous les mettre ?

Ik vraag de secretaris-generaal hoe we dit ooit voor elkaar krijgen als de administratie zich niet buigt over de vraag waar we die mensen allemaal moeten laten?


Formellement nous allons nous prononcer sur un projet de loi, mais en fait il s'agit d'un texte de pure politique que les verts ont obtenu pour qu'ils puissent dire à leurs électeurs qu'ils quand même réalisé quelque chose au gouvernement.

Formeel gaan we stemmen over een wetsontwerp, maar in feite gaat het om een zuiver politieke tekst die de groenen wordt gegund zodat ze aan hun kiezers kunnen zeggen dat ze toch iets gerealiseerd hebben.


Nous pensons que le gouvernement intérimaire doit avoir la modestie d'indiquer les quelques mesures urgentes que nous allons pouvoir prendre dans les mois à venir, ainsi que la méthode pour mettre en place un gouvernement définitif appelé à se pencher sur les questions à régler.

De interim-regering moet zich ertoe beperken de enkele dringende maatregelen aan te geven die de komende maanden moeten worden genomen, alsook de methode om een definitieve regering in het zadel te helpen.


- Monsieur le président, à quelques jours de la Journée mondiale des donneurs de sang instaurée par l'Organisation mondiale de la santé en 2004 - il s'agit, le 14 juin de chaque année, de sensibiliser les citoyens à l'importance du don de sang -, nous allons voter une proposition de loi relevant l'âge des donneurs et des donneuses de sang à septante ans révolus.

- Enkele dagen na 14 juni, de Werelddag van de bloedgever - ingesteld door de Wereldgezondheidsorganisatie in 2004 - staan we voor de stemming over een voorstel dat de maximumleeftijd voor bloeddonoren optrekt tot zeventig jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons quelque ->

Date index: 2020-12-24
w