Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous appuyions également aujourd " (Frans → Nederlands) :

20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. Aangezien vandaag de dag meer free movers dan ooit internationaal onderwijs willen volgen, moet echter ook worden overwogen of het wenselijk is om studenten uit derde landen die een volledig studieprogramma in de EG willen volgen, meer langdurige studiebeurzen te geven.


Aujourd'hui nous présentons également notre stratégie visant à faciliter l'échange international de données dans l'économie numérique mondiale et à promouvoir des normes élevées en matière de protection des données dans le monde entier».

Vandaag komen we met een strategie om het internationale dataverkeer in de digitale economie beter te laten verlopen en tegelijk onze strenge normen voor gegevensbescherming wereldwijd te promoten".


C’est pourquoi je me réjouis que nous appuyions également aujourd’hui l’amendement oral, qui recevra je l’espère le soutien de chacun d’entre vous et nous permettra de disposer de ressources supplémentaires pour aider des pays comme l’Égypte et la Tunisie.

Ik ben daarom blij dat wij nu ook onze steun kunnen geven aan het mondelinge amendement, dat hopelijk de steun van iedereen krijgt en ons meer middelen geeft om te investeren in landen als Egypte en Tunesië.


Nous entendons également garantir des conditions égales pour tous, une attitude responsable, la confiance et l'équité dans l'environnement des plateformes en ligne; notre communication d'aujourd'hui expose notre vision pour y parvenir».

We willen zorgen voor een gelijk speelveld, verantwoord gedrag, vertrouwen en eerlijkheid binnen de omgeving van de onlineplatforms, en deze visie wordt uit de doeken gedaan in onze mededeling van vandaag".


Nous espérons que le climat de dialogue qui prévaut aujourd'hui facilitera également une insertion progressive normale de Cuba dans le marché international, notamment en termes de transactions financières.

We hopen dat Cuba dankzij het klimaat van dialoog dat nu overheerst ook geleidelijk kan toetreden tot de internationale markt, met name voor financiële transacties.


Enfin, je salue le plan d’action destiné à développer les greffes en Europe, sur lequel nous nous prononçons également aujourd’hui, et je me félicite des travaux des rapporteurs et notamment du rapport d’Andres Perello Rodriguez.

Ten slotte ben ik ingenomen met het actieplan dat bedoeld is om transplantaties in Europa verder te ontwikkelen en waarover wij vandaag eveneens onze mening geven, en met de werkzaamheden van de rapporteurs en vooral met het verslag van Andres Perello Rodriguez.


– (PL) Monsieur le Président, je suis heureux que des hommes s’expriment également aujourd’hui, même si force est de constater que nous sommes en minorité.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verheugt me dat vandaag ook mannen het woord nemen, hoewel we duidelijk in de minderheid zijn.


Nous pouvons garantir aux parents que les jouets en vente dans l’UE seront plus sûrs à l’avenir, et nous envoyons également aujourd’hui aux fabricants, propriétaires de marques et importateurs le message fort selon lequel ils doivent se conformer à nos normes élevées de sécurité, faute de quoi leurs produits seront bannis des rayons de nos magasins.

We kunnen ouders het vertrouwen schenken dat speelgoed dat voortaan in de EU wordt verkocht, veiliger zal zijn en we zenden ook vandaag een krachtige boodschap aan fabrikanten, merkeigenaren en importeurs dat zij moeten voldoen aan onze hoge veiligheidsnormen, anders zal er voor hun producten geen plek zijn in onze winkelschappen.


4. a) Quelle est la quantité d'électricité importée chaque année en Belgique par ces compagnies d'électricité étrangères ? b) Pourriez-vous également nous communiquer les chiffres pour la période allant de 2005 à aujourd'hui ?

4. a) Hoeveel voerden die buitenlandse energiebedrijven jaarlijks in België in? b) Kan u ook hier cijfergegevens van 2005 tot en met vandaag meedelen?


L’Europe a un besoin urgent d’institutions flexibles et clairement définies, car c’est aujourd’hui que le terrorisme frappe à nos portes, et c’est également aujourd’hui que nous devons être en mesure de définir et de mener rapidement à bien nos missions - ainsi que nous l’avons souligné dans la Convention européenne - tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Europe, dans des domaines allant de l’approvisionnement énergétique à l’approvisionnement en eau, du changement climatique à la réaffirmation de la dignité humaine.

Europa heeft dringend behoefte aan flexibele en duidelijk omlijnde instellingen, want het terrorisme staat momenteel op de stoep en we moeten nu in staat zijn om onze missies te bepalen en snel uit te voeren – zoals we in de Europese Conventie hebben bevestigd – zowel binnen als buiten Europa: van energiebronnen tot de watervoorziening, van klimaatverandering tot de bevestiging van de menselijke waardigheid.


w