Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous arrivent aujourd » (Français → Néerlandais) :

Néanmoins, si nous regardons d’où nous sommes partis, où nous avons commencé et où nous sommes arrivés aujourd’hui, nous ne devrions pas adopter une attitude aussi négative.

Als wij echter in aanmerking nemen waar wij begonnen zijn en waar wij ons vandaag bevinden, geloof ik niet dat wij vandaag een dermate negatief standpunt moeten innemen.


Néanmoins, si nous regardons d’où nous sommes partis, où nous avons commencé et où nous sommes arrivés aujourd’hui, nous ne devrions pas adopter une attitude aussi négative.

Als wij echter in aanmerking nemen waar wij begonnen zijn en waar wij ons vandaag bevinden, geloof ik niet dat wij vandaag een dermate negatief standpunt moeten innemen.


Nous ne pouvons accepter la censure de l’internet par la Chine et nous prenons connaissance avec beaucoup d’inquiétude des rapports qui arrivent aujourd’hui des quatre coins du monde - et dernièrement d’un institut très respecté du Canada - faisant état d’un commerce d’organes par des sympathisants de Falun Gong, par exemple.

We mogen niet accepteren dat China het internet censureert, en we lezen met grote ongerustheid de verslagen over de handel in organen van bijvoorbeeld aanhangers van Falun Gong. Die verslagen komen uit de hele wereld, laatst nog van een gerenommeerd instituut in Canada.


La coopération - étroite et efficace, comme je viens de le dire - entre le rapporteur, qui a fait un travail magnifique, et les services de la Commission nous a permis d’arriver aujourd’hui devant cette Assemblée avec un compromis acceptable par la majorité du Parlement et avec, pour le secteur de la pêche, un message clair que nous ne pouvons détruire ou troubler.

Dankzij de - zoals ik al zei nauwe en doeltreffende - samenwerking tussen de rapporteur, mevrouw Fraga Estévez - die uitstekend werk heeft geleverd - en de diensten van de Commissie kan hier vandaag aan deze plenaire vergadering een compromis worden gepresenteerd dat voor een meerderheid van de afgevaardigden aanvaardbaar is. Bovendien geven wij hiermee een eenduidige boodschap af aan de sector, die in geen geval verdeeld mag raken of in verwarring mag worden gebracht.


En tout cas, nous pouvons dire que, quoiqu’il arrive, aujourdhui est un véritable "jour E", une journée de l’environnement, car en ce moment, pour la première fois dans l’histoire de l’Union européenne, nous adoptons une réglementation qui nous procure une base juridique nous permettant de faire payer les pollueurs pour les dommages qu’ils occasionnent.

In ieder geval kunnen we stellen dat, wat er ook gebeurt, het vandaag een echte E-day is, een environmental day, want we keuren nu voor het eerst in de geschiedenis van de Europese Unie wetgeving goed waardoor we een rechtstitel hebben om vervuilers te laten betalen voor de schade die zij veroorzaken.


Le traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier, premier pas dans la construction de l'Union européenne telle que nous la connaissons aujourd'hui, arrive à expiration le 23 juillet 2002, cinquante ans après son entrée en vigueur.

Het Verdrag van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, uitgangspunt van de huidige Europese Unie, loopt af op 23 juli 2002, vijftig jaar na zijn inwerkingtreding.


Commentant la décision prise aujourd'hui par la Commission de poursuivre la procédure engagée contre la France, David Byrne a déclaré: "Je suis très déçu que nous devions en arriver là.

Naar aanleiding van het vandaag door de Commissie genomen besluit de inbreukprocedure tegen Frankrijk voort te zetten heeft David Byrne het volgende opgemerkt: "Ik ben erg teleurgesteld dat wij nu deze stap moeten doen.


Quoi qu'il arrive, il est toutefois déjà clair que, d'ici cinq ans, l'internet en Europe sera très différent et aura une expansion nettement supérieure à ce que nous connaissons aujourd'hui.

Het is echter al duidelijk dat het internet in Europa binnen vijf jaar, wat er ook gebeurt, er heel anders zal uitzien en zeer veel groter zal zijn dan hetgeen wij thans kennen.


«Je vous confirme que en ce qui concerne le commerce de matières nucléaires tel qu'il est couvert par l'article 22 de l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui, nous sommes arrivés aux accords suivants:

"In deze brief bevestig ik u dat wij met betrekking tot de handel in kernmateriaal als bedoeld in artikel 22 van de heden ondertekende Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst het volgende zijn overeengekomen:


Je vous confirme que, en ce qui concerne le commerce de matières nucléaires tel qu'il est couvert par l'article 22 de l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui, nous sommes arrivés aux accords suivants:

In deze brief bevestig ik u dat wij met betrekking tot de handel in kernmaterialen als bedoeld in artikel 22 van de heden ondertekende Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking het volgende zijn overeengekomen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous arrivent aujourd ->

Date index: 2023-03-13
w