Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous attendions depuis » (Français → Néerlandais) :

– (PL) Le document que nous avons devant nous est très intéressant. Je tiens à dire que nous attendions depuis longtemps un document ne contenant aucun chiffre et que, sur ce point, la Commission a tenu parole.

– (PL) Voor ons ligt een zeer interessant document en gezegd moet worden dat we al een hele poos zaten te wachten op een document waar geen enkel getal in voorkomt, en hiermee heeft de Commissie woord gehouden.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier le commissaire pour ce réexamen budgétaire que nous attendions depuis très longtemps.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de commissaris voor de begrotingsevaluatie, die we nu eindelijk te zien krijgen.


– (EN) Président de l’Europe.Le jour que nous attendions depuis si longtemps.

– (EN) President van Europa, die langverwachte dag.


Bien que nous attendions depuis longtemps de pouvoir discuter de ces deux points, je me félicite qu’ils soient abordés le même jour.

Hoewel het lang heeft geduurd vooraleer deze twee kwesties aan de orde zijn gesteld, ben ik zeer verheugd over het feit dat ze nu beide op dezelfde dag besproken worden.


Nous l’attendions depuis longtemps, mais finalement nous l’avons.

We hebben lang moeten wachten, maar eindelijk zijn we waar we zijn moeten.


Nous attendions ce jour depuis longtemps, et voilà enfin que l'élargissement devient réalité.

Lang hebben we op de dag gewacht die nu is aangebroken. Vandaag is de uitbreiding eindelijk realiteit.


- Nous attendions depuis longtemps déjà la ratification de la Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants.

- Op de ratificatie van het zeer belangrijke Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen wordt al zeer lang gewacht.


- Le texte qui nous est soumis est important et nous attendions depuis longtemps son élaboration.

- De tekst die ons werd voorgelegd en waarop we al lang wachten, is zeer belangrijk.


- Je voudrais d'abord remercier le président pour le travail qu'il a réalisé à l'occasion de la finalisation d'un texte que nous attendions depuis dix ans.

- Ik wil de voorzitter danken voor al het werk dat hij heeft verzet om een tekst te ronden waarop wij al tien jaar wachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendions depuis ->

Date index: 2025-02-18
w