Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous attendions maintenant » (Français → Néerlandais) :

Bien que nous attendions maintenant, avec beaucoup d’intérêt et d’espoir, de voir à quels changements politiques aboutiront les manifestations dans les pays arabes, nous ne pouvons fermer les yeux un seul instant sur des atrocités qui enfreignent les accords internationaux sur les droits de l’homme, telles que la peine de mort pour des mineurs.

Ook al wachten wij nu met belangstelling en hoop af tot welke politieke veranderingen de demonstraties in de Arabische landen zullen leiden, mogen wij geen moment onze ogen sluiten voor misstanden, zoals de doodstraf, die de internationale mensenrechtenverdragen schenden.


C’est le moment que nous attendions et, avec l’approbation du traité de Lisbonne, il s’agit là d’une occasion pour l’Union, maintenant qu’elle est dotée d’un nouveau cadre institutionnel, de s’occuper des tâches essentielles qu’elle aura à accomplir dans un avenir immédiat.

Dit is het moment waarop wij gewacht hebben. Met het Verdrag van Lissabon op zak heeft de Unie de kans om zich binnen het nieuwe institutionele kader toe te leggen op de belangrijke taken die haar in de nabije toekomst te wachten staan.


– (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne les prévisions relatives à la politique de la pêche, certaines propositions que nous attendions ont mis tellement de temps à arriver que nous avons maintenant besoin d’un programme de travail figé nous permettant de prévoir avec plus de certitude les dossiers qui nous seront soumis pendant cette législature.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, wat betreft de vooruitzichten voor het visserijbeleid hebben sommige voorstellen waar we op wachten zo veel vertraging opgelopen dat wat we nu nodig hebben een vast werkprogramma is, dat ons meer zekerheid geeft over de vraag welke dossiers nog in deze zittingsperiode zullen worden behandeld.


Je ne vais évidemment pas parler de tous les amendements maintenant, mais je voudrais souligner que la date que nous proposons pour le tachygraphe numérique vise à assurer la certitude juridique de ce que nous considérons comme une plus grande stabilité que ce que l’on pourrait atteindre si nous attendions septembre, octobre ou novembre pour adopter une directive qui aurait dû être appliquée en août de la même année.

Het voert te ver om op alle amendementen in te gaan, maar één ding zou ik willen onderstrepen. Wat ons voorstel over de digitale tachograaf betreft, wilden we met de datum die we daarbij opperden, een rechtszekerheid scheppen die naar onze mening wat meer stabiliteit biedt ten opzichte van wat er anders zou kunnen gebeuren, namelijk dat we misschien in september, oktober of november een richtlijn aannemen die al in augustus van hetzelfde jaar had moeten worden toegepast.


La création d'une infrastructure globale et performante en matière de communications peut se faire sans recours aux deniers publics et peut s'autofinancer, à condition que nous prenions des mesures de libéralisation dès maintenant et que nous n'attendions pas qu'il soit trop tard", a affirmé le commissaire européen.

De opbouw van een goed presterende globale communicatie-infrastructuur vereist geen overheidsmiddelen, doch financiert zichzelf - mits wij nu liberaliseren en niet wanneer het te laat is" stelde Bangemann vast".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendions maintenant ->

Date index: 2023-08-22
w