Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous attendons l’évaluation » (Français → Néerlandais) :

Pour les trois substances déjà interdites, plusieurs procédures d'évaluation sont en cours au niveau européen, dont notamment la procédure relative à l'évaluation des informations dites confirmatives, requise en vertu du Règlement qui imposait les restrictions aux approbations en 2013, et pour laquelle nous attendons maintenant les Conclusions de l'EFSA.

Voor de drie al verboden stoffen lopen er verschillende evaluatieprocedures op EU-niveau, waaronder met name: de procedure inzake de beoordeling van de zogenaamde bevestigende gegevens, vereist uit hoofde van de Verordening waarmee in 2013 tot de beperkingen van de goedkeuringen werd besloten, waarvoor wij nu wachten op de EFSA Conclusies.


La Belgique a dans le cadre de REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances) débuté l'évaluation d'une substance perfluorée en 2013 et actuellement, nous attendons des informations supplémentaires de la part du producteur afin de finaliser cette évaluation.

België is in het kader van REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemical substances) begonnen met de evaluatie van een geperfluoreerde stof in 2013 en momenteel wachten we op bijkomende informatie vanwege de producent teneinde deze evaluatie af te ronden.


Les candidatures reçues suite à cet appel sont en cours d’évaluation, nous attendons des informations sur les candidatures reçues et sur le nombre et le profil des candidats éventuellement encore manquants.

De kandidaturen die naar aanleiding van die oproep binnenkwamen, worden momenteel geëvalueerd. Wij wachten op informatie over de ontvangen kandidaturen en over het aantal en het profiel van de eventueel nog ontbrekende kandidaten.


4. Comme mentionné supra, nous attendons les évaluations en cours avant de nous prononcer et d’étendre éventuellement ce projet à d’autres sites de contrôles.

4. Zoals hierboven vermeld wachten we de lopende evaluaties af vooraleer te beslissen dit project eventueel naar andere controlesites uit te breiden.


Vous allez nous publier demain – merci, cela fait un an que nous attendons cela – l’évaluation des débats et un texte adopté à l’issue du sommet de Nouvelle-Zélande.

U gaat ons morgen – dank u, daar wachten we al een jaar op - de evaluatie van de debatten presenteren evenals een tekst die is aangenomen aan het slot van de Top in Nieuw-Zeeland.


Le sommet sera également l’occasion pour nous d’évaluer les progrès faits lors des négociations de Genève et, à cet égard, nous attendons de la Russie qu’elle continue à faire preuve d’engagement.

De top biedt ons ook de mogelijkheid om te evalueren welke vooruitgang is geboekt met betrekking tot de gesprekken in Genève, en wat dit betreft, verwachten we dat Rusland zich verder engageert.


Je voudrais également rassurer M. Blokland et M Wortmann-Kool à propos des préoccupations qu’ils ont formulées: nous n’avons pas l’intention de nous arrêter ici, nous attendons – je le répète – de voir comment évolue la situation; en 2013, nous préparerons un rapport d’évaluation de l’état actuel de la situation, de la manière dont les choses ont évolué et, si c’est possible, si nous l’estimons nécessaire, nous proposerons encore ...[+++]

Ik wil ook de heer Blokland en mevrouw Wortmann-Kool geruststellen, die bezorgdheid hebben getoond: we zijn niet van plan om het hierbij te laten. We zullen, nogmaals, de ontwikkeling van de situatie bekijken en in 2013 een verslag opstellen over de stand van zaken en over de manier waarop een en ander is verlopen. En als het mogelijk is, als we het noodzakelijk achten, zullen we aan het Parlement en de Raad een nieuw voorstel doen voor een eventuele uitbreiding en een verdere liberalisering van het cabotagesysteem.


Nous souhaitons également encourager une coopération accrue entre les institutions, notamment en ce qui concerne l’évaluation de l’impact des grands amendements proposés par le Conseil et l’adhésion cohérente au modus operandi convenu au sein des trois institutions. Compte tenu de cela, nous attendons avec grand intérêt la révision, par la Commission, de l’évaluation d’impact, qui a été annoncée pour ce printemps.

We willen ook de samenwerking tussen de instellingen bevorderen, vooral met het oog op de beoordeling van de gevolgen van belangrijke wijzigingsvoorstellen van de Raad en op de consequente toepassing van de procedures waarover de drie instellingen het eens zijn geworden. In dat verband wachten we met grote belangstelling op de toetsing van de effectbeoordeling door de Commissie, die voor deze lente was aangekondigd.


Nous attendons avec impatience le travail que la Commission européenne effectue de son côté et je crois que son rapport reflétera parfaitement aussi bien ce que nous, les femmes, avons évalué que ce que nous demandons pour un avenir très proche.

Wij zijn zeer benieuwd naar het werk dat ook door de Europese Commissie wordt verricht, en ik geloof dat dit verslag een uitstekende weergave is van zowel de evaluatie van onze commissie als haar verlangens voor de korte termijn.


Nous attendons évidemment un document beaucoup plus détaillé, tant en ce qui concerne l'évaluation quantitative qu'une évaluation qualitative de l'incident et de ses répercussions.

Wij verwachten uiteraard een meer gedetailleerd document, zowel aangaande de kwantitatieve als de kwalitatieve evaluatie van het ongeval en zijn gevolgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendons l’évaluation ->

Date index: 2023-03-09
w