Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous attendre très » (Français → Néerlandais) :

Nous pourrions dès lors nous attendre à ce qu'il soit tenu compte du fait que les pouvoirs communaux exécutent de très nombreuses tâches pour le pouvoir fédéral.

We zouden dan ook mogen verwachten dat ze er rekening mee houdt dat de gemeentebesturen voor de federale overheid heel wat taken uitvoeren.


Cela aiderait les députés et, en particulier, les visiteurs, qui ont dû nous attendre très longtemps hier.

Dat zou niet alleen prettig zijn voor de afgevaardigden, maar vooral ook voor de bezoekers, die gisteren veel te lang op ons hebben moeten wachten.


Aussi ne fallait-il pas s’attendre à ce que nous l’ayons déjà fait. Mais nous ferons en sorte - et M. Barroso l’a exprimé très clairement dans sa lettre à M. Buzek - de travailler sur le mandat de négociation. Nous le présenterons au Parlement européen dès que possible et nous veillerons à ce que vous soyez tenus informés tout au long du processus.

Maar we zullen ervoor zorgen – en de heer Barroso heeft dit zeer helder verwoord in de brief aan de heer Buzek – dat we gaan werken aan het onderhandelingsmandaat. We zullen het zo spoedig mogelijk aan het Europees Parlement voorleggen en ons ervan vergewissen dat u gedurende dit hele proces volledig op de hoogte wordt gehouden.


Comme on peut s’y attendre, il est très important, selon moi, que nous continuions à suivre de très près la situation au Honduras afin de nous assurer que nous sommes au courant de ce qu’il s’y passe, de prendre les mesures nécessaires et de leur apporter notre soutien pour essayer d’arriver à une solution pacifique à cette crise au plus vite.

Het is naar mijn mening vanzelfsprekend erg belangrijk dat we de situatie in Honduras nauwlettend blijven volgen om ervoor te zorgen dat we weten wat er gebeurt en om de noodzakelijke maatregelen te kunnen nemen en steun te kunnen bieden teneinde te proberen zo snel mogelijk een vreedzame oplossing voor deze crisis te vinden.


Je crains que nous ne devions attendre très, très longtemps pour cela, car il n’est pas précisément dans l’intérêt de la Chine que le Tibet et l’éradication de sa culture soient publiquement débattus et exposés.

Ik ben bang dat we dan wel heel lang zullen moeten wachten, want het is niet bepaald in het belang van China dat Tibet en de onderdrukking van de Tibetaanse cultuur zo openlijk worden besproken en onder de loep worden genomen.


Je pense que nous sommes aussi en droit d'attendre que les codes de conduite prévus, grâce auxquels nous ouvrons un très large champ d'autorégulation aux participants au commerce électronique, soient élaborés le plus vite possible, de manière très approfondie, en impliquant les organisations de protection des consommateurs et de la façon la plus contraignante et la plus applicable possible.

Met de voorziene gedragscode bieden we de deelnemers aan de elektronische handel enorme mogelijkheden tot zelfregulering. Ik vind wel dat we mogen verwachten dat deze code zo snel mogelijk tot stand komt, en dat dit gebeurt in overleg met de consumentenorganisaties.


Si j'ai posé cette question, c'est parce que nous avons dû attendre très longtemps le remboursement d'un médicament contre le cancer il y a quelques années, et ce pour des raisons purement budgétaires.

Mijn vraag is ingegeven door het feit dat enkele jaren geleden om budgettaire redenen ook heel lang moest worden gewacht op de terugbetaling van een geneesmiddel tegen kanker.


Nous pourrions dès lors nous attendre à ce qu'il soit tenu compte du fait que les pouvoirs communaux exécutent de très nombreuses táches pour le pouvoir fédéral.

We zouden dan ook mogen verwachten dat ze er rekening mee houdt dat de gemeentebesturen voor de federale overheid heel wat taken uitvoeren.


Les avis très éclairés du Conseil d'État que nous avons dû attendre longtemps ne nous dispensent pas de l'obligation d'avancer aujourd'hui une fois encore les arguments.

De zeer verhelderende adviezen van de Raad van State, waarop we lang hebben moeten wachten, ontslaan ons niet van de verplichting om de argumenten vanavond nog eens te overlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendre très ->

Date index: 2024-11-19
w