Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurait semblé préférable » (Français → Néerlandais) :

Le non-respect de l'agenda prévu aurait un impact négatif sur l'opinion publique et il semble préférable d'aborder les élections européennes avec une vision claire de la situation.

Het niet respecteren van de vooropgestelde agenda zou negatief zijn voor de publieke opinie en het lijkt best om naar de Europese verkiezingen te gaan met een duidelijk beeld van de situatie.


Le non-respect de l'agenda prévu aurait un impact négatif sur l'opinion publique et il semble préférable d'aborder les élections européennes avec une vision claire de la situation.

Het niet respecteren van de vooropgestelde agenda zou negatief zijn voor de publieke opinie en het lijkt best om naar de Europese verkiezingen te gaan met een duidelijk beeld van de situatie.


Il nous semble préférable en vue d'une plus grande transparence d'amener la discussion des arrêtés en Conseil des ministres.

Met het oog op een grotere doorzichtigheid lijkt het ons verkieslijk de besluiten in de Ministerraad te bespreken.


Monsieur Van Rompuy, il aurait été préférable que nous disposions des résultats de cette réunion du Conseil en 2010.

Het resultaat van deze top, mijnheer Van Rompuy, hadden we in 2010 al kunnen bereiken, of beter gezegd, hadden we in 2010 al moeten bereiken.


De la même façon, il nous aurait semblé préférable que l’identification et la vérification des clients de casino soient faites pour un montant de 1 000 euros.

Evenzo hadden wij liever gezien dat het minimumbedrag waarbij de identiteit van bezoekers van casino’s wordt vastgesteld en geverifieerd, vastgesteld was op 1000 euro.


En ce qui concerne les rapports que nous débattons ce soir, permettez-moi simplement de souligner que, de notre point de vue, il aurait été préférable qu’il y ait un plus grand respect de l’équilibre institutionnel, comme cela avait été envisagé, selon nous, dans la proposition initiale, en relation avec la nomination des membres du Conseil consultatif européen pour la gouvernance statistique et la rédaction et la transmission des rapports du Conseil.

Wat betreft de verslagen waarover we vanavond debatteren, hadden wij liever gezien dat er meer respect was getoond voor het evenwicht tussen de instellingen, zoals die volgens ons bedoeld is in het oorspronkelijke voorstel. Het gaat hier om het evenwicht in relatie tot de benoeming van de leden van de Europese Adviescommissie voor statistische governance en de opstelling en verzending van de verslagen van die commissie.


Sans exagérer ces risques, je tiens à dire qu’il aurait été préférable de nous contenter de réguler le secteur là où nous avions un problème, à savoir l’écart de prix lié aux détaillants et aux opérateurs.

Zonder te overdrijven wil ik erop wijzen dat het beter was geweest als we hadden volstaan met regels op het punt waar we een probleem hebben, namelijk verschillen in prijs bij verkopers en bij operatoren.


Il aurait été préférable pour nous que, au cours des derniers mois, la majorité albanaise ait déjà démontré qu’elle respectait totalement les droits des minorités, et nous parlons ici surtout des droits de la population serbe.

Het was ons liever geweest wanneer de Albanese meerderheid in de afgelopen maanden al had laten zien dat zij de rechten van minderheden - het gaat hierbij vooral om de Servische bevolking - volledig eerbiedigt.


- Je peux bien sûr toujours interroger la ministre ultérieurement mais il aurait été préférable de résoudre d'abord le problème juridique que pose le texte avant que nous ne nous prononcions sur le projet de loi.

- Ik kan minister Turtelboom natuurlijk altijd achteraf ondervragen, maar veel beter zou zijn dat we het juridische probleem dat ik zie in het wetsontwerp, oplossen voordat we ons over het wetsontwerp uitspreken.


Au lieu de prévoir une exception, il aurait été préférable, selon nous, de renforcer la compensation légale de manière générale, comme c'est d'ailleurs le cas dans le droit néerlandais.

In plaats van te voorzien in een uitzondering zou men er onzes inziens beter aan doen de wettelijke schuldvergelijking op algemene wijze te versterken, zoals overigens het geval is in het Nederlandse recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurait semblé préférable ->

Date index: 2023-11-25
w