Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous semble préférable » (Français → Néerlandais) :

Il nous semble préférable de reprendre, pour ce qui est de ce point, les termes de la nouvelle loi communale (art. 87).

Het lijkt ons beter de bewoordingen op dit vlak van de nieuwe gemeentewet over te nemen (art. 87).


Il nous semble préférable qu'un organe indépendant contrôle la Loterie nationale.

Het lijkt ons beter dat een onafhankelijk orgaan de Nationale Loterij controleert.


Il nous semble préférable en vue d'une plus grande transparence d'amener la discussion des arrêtés en Conseil des ministres.

Met het oog op een grotere doorzichtigheid lijkt het ons verkieslijk de besluiten in de Ministerraad te bespreken.


Dans la mesure où les refus de mainlevée par les tribunaux seront, in fine, traités par la Chambre des représentants, il nous semble préférable, pour ne pas retarder la procédure, de transmettre immédiatement les oppositions du parquet à la Chambre.

Aangezien de weigering van de rechtbanken om het verzet op te heffen in laatste instantie wordt behandeld door de Kamer van volksvertegenwoordigers, lijkt het ons wenselijk dat het verzet van het parket rechtstreeks aan de Kamer wordt overgezonden om de procedure niet te laten aanslepen.


En effet, il nous semble préférable que la Commission de la protection de la vie privée puisse émettre un avis sur ce type de banque de données qui sera créée par l'INS afin d'éviter toute atteinte à la vie privée.

Om elke schending van de persoonlijke levenssfeer te voorkomen, lijkt het ons wenselijk dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer een advies geeft over het type van gegevensbank dat door het NIS wordt opgericht.


Ce programme envisage l’immigration uniquement sous l’angle de la sécurité, il préfère l’OTAN au multilatéralisme, il garde un certain intérêt en matière de missiles et ne met pas réellement l’accent sur ce qui nous sembleellement important en politique étrangère, à savoir la cohésion: la cohésion de notre Union.

Het is dus een programma dat migranten uitsluitend ziet als een veiligheidskwestie, dat meer is gericht op de NAVO dan op het multilateralisme, dat nog steeds speelt met dat rakettenverhaal en niet echt de nadruk legt op wat voor ons werkelijk belangrijk is in het buitenlands beleid, namelijk cohesie, de cohesie van onze Unie.


Il est contradictoire que nous soyons si fiers de notre unité et de notre solidarité et que, dans le même temps, le Président de l’Union semble donner la préférence à certains pays pour examiner la question la plus sensible du moment.

Het is ironisch dat we zo trots zijn op onze eenheid en solidariteit, maar de voorzitter van de Unie er tegelijkertijd gunstelingen op na lijkt te houden wanneer het gaat om het belangrijkste probleem van vandaag.


Je comprends parfaitement les préférences et les priorités de M. Ouzký, et je les respecte entièrement, mais pour le moment, à moins que le règlement nous interdise explicitement de débattre de cette question, il me semble que nous devrions le faire par respect pour Mme la commissaire et pour nos collègues députés.

Ik begrijp de voorkeuren en prioriteiten van de heer Ouzký volledig en heb er het grootste respect voor, maar op dit moment vind ik dat we, tenzij het Reglement ons uitdrukkelijk verbiedt om over de kwestie te debatteren, uit respect voor de commissaris en onze collega’s hiertoe wel in staat moeten worden gesteld.


De la même façon, il nous aurait semblé préférable que l’identification et la vérification des clients de casino soient faites pour un montant de 1 000 euros.

Evenzo hadden wij liever gezien dat het minimumbedrag waarbij de identiteit van bezoekers van casino’s wordt vastgesteld en geverifieerd, vastgesteld was op 1000 euro.


Il semble que nous soyons tous d’accord quant au fait que nous devons assumer une plus grande responsabilité dans notre défense, que ce soit en tant que nations indépendantes, sous la bannière de l’Union ou en tant que partenaires au sein de l’OTAN, ce que je préfère.

Kennelijk zijn we het er allen over eens dat we meer verantwoordelijkheid moeten nemen voor onze defensie, als onafhankelijke nationale staten, onder de vlag van Europa of als partners in de NAVO – waaraan ik de voorkeur geef.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble préférable ->

Date index: 2024-02-22
w