Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurions aussi " (Frans → Nederlands) :

Nous aurions ainsi une possibilité plus "réaliste", qui serait donc tout aussi équitable et qui permettrait également sans doute de maintenir l'offre de justice de paix à Saint-Hubert, qui se situerait en plein centre de la province, tout en évitant à Neufchâteau de faire face à un problème de saturation.

Dat zou dus een realistischere en heel billijke optie zijn, waardoor mogelijk ook het vredegerecht van Saint-Hubert kan behouden worden, die zich in het centrum van de provincie zou bevinden, en waarmee tegelijk ook voorkomen kan worden dat Neufchâteau met te veel dossiers kampt.


Si cette directive devait passer, nous aurions aussi plus de chances d’atteindre l’objectif de la stratégie Europe 2020.

Als deze richtlijn wordt aangenomen, is de kans ook groter dat we de doelstelling halen die in de EU 2020-strategie is vastgelegd.


Si, aujourd’hui, on pouvait poser les premières pierres de la résolution de ce conflit avec une présence forte de l’Union européenne et un message fort envers les autorités, je crois que nous aurions aussi grandi au niveau de l’union politique.

Als we nu de basis kunnen leggen voor de oplossing van dit conflict door als Europese Unie zichtbaar aanwezig te zijn en een sterke boodschap naar de autoriteiten aldaar uit te stralen, dan zal dat volgens mij onze status als politieke unie verhogen.


Nous avons remis le prix Sakharov de défense de la liberté d’expression à un dissident chinois, nous aurions aussi bien pu le remettre à certains Européens tels que, par exemple, la courageuse avocate allemande, Sylvia Stolz.

Wij hebben de Sachorovprijs voor de vrijheid van denken aan een Chinese dissident uitgereikt, terwijl we de prijs net zo goed aan een aantal Europeanen hadden kunnen geven zoals, bijvoorbeeld, de moedige Duitse advocate, Sylvia Stolz.


Nous aurions aussi souhaité la définition précise d’objectifs à long terme plus ambitieux.

Ook hadden we graag gezien dat er specifiek gewag was gemaakt van ambitieuzere doelstellingen voor de lange termijn.


Nous aurions aussi apprécié que l’on insiste plus sur le principe de "la fourche à la fourchette", un principe très attractif auprès des consommateurs, mais qui doit être clarifié dans une large mesure et qui induit des coûts supplémentaires pour le secteur agricole.

Ook had men wat ons betreft wat meer mogen hameren op het beginsel “van boer tot bord”. Dit principe spreekt de consumenten erg aan, maar er moet natuurlijk wel wat meer duidelijkheid aan te pas komen. Bovendien brengt het extra kosten voor de landbouwsector met zich mee.


Troisièmement, de très nombreux articles ont un effet rétroactif ; nous aurions aussi bien pu les voter en janvier.

Ten derde, staan er in de tekst zeer veel artikelen met retroactieve kracht; we hadden daarover ook in januari kunnen stemmen.


Nous aurions préféré que la pleine indemnité de 44,2 euros soit aussi d'application en cas de non-fermeture. Cependant, vu que la proposition de loi représente une avancée significative, nous nous rallions à la proposition adoptée en commission.

Wij hadden liever gezien dat de volle vergoeding van 44,2 euro ook van toepassing was in het geval van niet-sluiting, maar omdat het wetsvoorstel een belangrijke principiële doorbraak betekent, sluiten we ons aan bij het in de commissie goedgekeurde voorstel.


- Si nous n'étions pas tenus par un schéma budgétaire aussi rigide, nous aurions peut-être octroyé ces 5 millions.

- Als we niet in zo'n strak budgettair schema zaten, dan hadden we wellicht die 5 miljoen wel gegeven.


Nous aurions là aussi aimé connaître l'avis de la ministre de la Justice ou éventuellement de la commission de la Justice.

Ook daaromtrent hadden wij graag een advies van de minister van Justitie of eventueel van de commissie voor de Justitie gekregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurions aussi ->

Date index: 2022-05-18
w