Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurions dû aujourd " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.

Het is een dag om in te gaan tegen degenen die leugens verspreiden over onze geschiedenis en die de Holocaust of de fundamentele betekenis van de Holocaust voor het Europa van nu in twijfel trekken.


1) Quels plans et quels moyens aurions-nous aujourd'hui pour décontaminer rapidement et dans les règles de l'art un site frappé par une bombe sale ?

1) Welke plannen en middelen bestaan er vandaag om een besmette site snel en deskundig na een aanslag met een vuile bom te decontamineren?


1. Quels plans et quels moyens aurions-nous aujourd'hui pour décontaminer rapidement et dans les règles de l'art un site frappé par une bombe sale ?

1. Welke plannen en middelen bestaan er vandaag om een besmette site snel en deskundig na een aanslag met een vuile bom te decontamineren?


Nous avions dit que nous présenterions toutes nos initiatives visant à créer un marché unique numérique d'ici la fin de l'année: nous tenons aujourd'hui nos promesses.

We hebben beloofd dat we nog voor het eind van het jaar al onze initiatieven voor de digitale eengemaakte markt zouden presenten en we komen die belofte na.


Monika Bickert, responsable de la politique du réseau Facebook à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons de l'annonce faite aujourd'hui et nous nous réjouissons de poursuivre nos travaux avec la Commission et le secteur des technologies en général pour lutter contre les discours haineux.

Monika Bickert, Head of Global Policy Management bij Facebook: "We zijn blij met het nieuws van vandaag en met de mogelijkheid om met de Commissie en andere partijen uit de IT-sector te blijven samenwerken om haatzaaiende uitlatingen te bestrijden.


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

Dit alomvattend plan is ons antwoord op het pleidooi van de wetenschappelijke gemeenschap voor een open wetenschapsinfrastructuur.


Nous avons aujourd'hui de nouveaux voisins et nous nous sommes rapprochés des anciens.

Wij hebben nieuwe buren gekregen en hebben de banden met de vroegere buren nauwer aangehaald.


Si le fameux débat que nous aurions dû avoir aujourd'hui à propos de cette cinquième recommandation n'a pas lieu, nous devrons le mener un jour.

Het debat over de vijfde aanbeveling, dat we vandaag hadden moeten voeren, is niet doorgegaan, maar ooit zullen we het wel moeten voeren.


Indépendamment de la question de savoir si nous pouvons appliquer l'article 59 du règlement du Sénat, il convient de se demander si le problème n'est aujourd'hui pas totalement différent ; nous aurions dès lors affaire à un conflit d'intérêts.

Los van de discussie of we artikel 59 van het Reglement van de Senaat kunnen toepassen, rijst de vraag of het probleem vandaag niet totaal anders ligt, doordat we nu te maken hebben met een belangenconflict.


Aujourd'hui, en deux jours, mes collègues de la Communauté française se sont empressés de signer un texte pour lequel nous aurions également souhaité avoir un débat en Communauté française.

Mijn collega's van de Franse Gemeenschap hebben zich nu gehaast om in twee dagen een tekst te ondertekenen, die wij ook in de Franse Gemeenschap hadden willen bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurions dû aujourd ->

Date index: 2021-11-25
w