Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurions pu profiter » (Français → Néerlandais) :

L’approche notionnelle appliquée par la Commission limite les travaux des auditeurs en cas de contribution significative apportée par d’autres donateurs, que la Commission considère alors suffisante pour couvrir toutes les dépenses inéligibles que nous aurions pu relever.

De door de Commissie gehanteerde hypothetische aanpak vormt een beperking van het werk van de controleurs in het geval van een substantiële bijdrage van andere donoren, die de Commissie dan voldoende acht om eventueel door ons ontdekte niet-subsidiabele uitgaven af te dekken.


Si la moitié de ces oeuvres ont pu être depuis lors localisées, nous aurions perdu toute trace de l'autre partie.

De helft van die werken konden gelokaliseerd worden, maar van de andere helft zou elk spoor ontbreken.


Par cette décision, nous avons montré à la Commission que le Parlement est meilleur juge; nous aurions pu profiter de l’occasion pour aborder les inquiétudes justifiées de nos concitoyens et de nos entreprises concernant la protection de leurs données dans l’accord intérimaire, lequel est déjà en vigueur.

Bij een dergelijk besluit waren we van de steun van de Commissie verzekerd geweest. Daarmee hadden we de gerechtvaardigde twijfels van onze burgers en bedrijven over de bescherming van hun gegevens al weg kunnen nemen in de tussentijdse overeenkomst, die momenteel van kracht is.


Sans une forme ou une autre de coordination à l’échelle de l’UE, nous aurions pu assister à une course aux subventions, à des transferts massifs de capitaux d’un pays à l’autre et sans doute à la fin du marché intérieur tel que nous le connaissons.

Zonder een vorm van EU-brede coördinatie had er een subsidierace kunnen ontstaan, hadden er mogelijk grootschalige kapitaaloverdrachten van het ene naar het andere land plaatsgevonden en had de interne markt in zijn huidige vorm waarschijnlijk niet meer bestaan.


Nous aurions pu profiter de l’occasion pour créer un lieu d’autoreprésentation de la civilisation commune que nous tentons de construire, qui fournit le cadre moral pour notre espace public européen.

De Commissie is echter niet in het geweer gekomen, terwijl zij juist de gelegenheid te baat had kunnen nemen om de gemeenschappelijke beschaving die wij willen construeren te tonen. Die gemeenschappelijke cultuur is de ethische omlijsting van de Europese publieke ruimte.


Tout d’abord, je pense que nous aurions pu profiter de l’occasion pour donner aux consommateurs des informations plus claires et pour, de cette manière, satisfaire les besoins croissants de l’environnement et des consommateurs.

Allereerst vind ik dat we de mogelijkheid hadden kunnen gebruiken om de consumenten duidelijker informatie te geven en op die manier tegemoet te komen aan de groeiende milieu- en consumenteneisen.


Nous avons perdu une bonne demi-heure à ne rien faire, alors que nous aurions pu mettre ce temps à profit pour débattre d’un texte qui revêt une grande importance pour les citoyens.

We hebben meer dan een half uur verspild aan “niets doen”, terwijl we die tijd veel beter hadden kunnen besteden aan een discussie over een tekst die voor de burgers zeer belangrijk is.


Nous aurions pu, bien sûr, revenir à la procédure budgétaire annuelle. Ainsi, au Parlement, nous aurions disposé de 30 milliards supplémentaires avec lesquels nous aurions pu faire progresser nos propres priorités.

Wij hadden namelijk gewoon terug kunnen vallen op de jaarlijkse begrotingsprocedure. Dan had dit Parlement 30 miljard meer ter beschikking gehad, waardoor wij onze eigen prioriteiten hadden kunnen vaststellen en verwezenlijken.


À ce titre, je pense que nous aurions pu faire davantage. Nous aurions tout simplement pu reprendre la définition internationale contenue dans la loi de 1997, qui est une loi que nous sommes normalement tenus d'appliquer puisqu'il s'agit d'un texte législatif.

We hadden dus verder kunnen gaan en gebruik kunnen maken van de internationale definitie die trouwens is opgenomen in de wet van 1997, een tekst die we normaal gezien moeten naleven.


C'est vraiment dommage que le représentant commercial des Etats-Unis ait décidé d'annuler les conversations, d'autant plus que nous aurions pu discuter des idées constructives devant conduire vers une solution du contentieux sur une base globale, y compris les problèmes de l'accès au marché américain par exemple dans le domaine des achats au niveau sub-fédéral, notamment dans les ports, les aéroports et les transports en général.

Het is bijzonder jammer dat de handelsvertegenwoordiger van de Verenigde Staten besloten heeft de besprekingen af te zeggen, vooral omdat we constructieve ideeën hadden kunnen bespreken die zouden kunnen leiden tot een oplossing van het geschil op alle punten, met inbegrip van de toegang tot de markt van de VS, bijvoorbeeld op het terrein van de sub-federale opdrachten, met inbegrip van havens, luchthavens en vervoer in het algemeen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurions pu profiter ->

Date index: 2022-05-12
w