Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurons peut-être enfin accompli quelque » (Français → Néerlandais) :

Si nous arrivons à présent à baptiser ce pacte d’un nom correct, à savoir le «pacte pour l’euro», alors nous aurons peut-être enfin accompli quelque chose de valable.

Als we het pact dan ook nog zo noemen zoals hier is voorgesteld, namelijk 'Pact voor de euro', dan bereiken we uiteindelijk wellicht een behoorlijk resultaat.


Peut-être que le plus grand défi pour l'Union européenne et ses États membres est d'adopter une approche beaucoup plus stratégique de l'innovation, qui permettrait de considérer cette dernière comme l'objectif prioritaire, en nous plaçant dans une perspective à moyen et à plus long terme, où tous les instruments d'action, les mesures et les fonds seraient destinés à contribuer à l'innovation, où les politiques européennes et nationales ou régionales seraient étroitement alignées et se renforceraient mutuellement et, enfin ...[+++]

De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke niveau een strategische agenda vaststelt, regelmatig toezicht houdt op de gemaakte vorderingen en in geval van vertragingen maatregelen neemt.


Nous ne pourrons parler d’ALE véritablement équilibré, acceptable et ayant un impact réel, positif et constituant un précédent pour de futurs ALE que lorsque nous aurons accompli quelques progrès supplémentaires.

Alleen wanneer extra vooruitgang wordt geboekt, kan worden gesproken van een werkelijk evenwichtig vrijhandelsakkoord dat aanvaardbaar is en een positieve precedentwerking op toekomstige vrijhandelsakkoorden heeft.


Nous pensons que cela revêt une extrême importance. En effet, l’un des éléments essentiels, à mon sens, s’agissant de l’innovation est que nous devrions disposer d’un «document évolutif»: en d’autres termes, nous aurons régulièrement l’occasion de surveiller les progrès accomplis et d’insister, lorsqu’ils sont trop lents, sur leur accélération –, et ce au Parlement, à l’échelle internationale, lors de la Convention sur l’innovation et ...[+++]

Wij vinden dat heel belangrijk, omdat een van de dingen die ik als essentieel voor de innovatie beschouw, is dat we een 'levend document' moeten hebben, met andere woorden dat we regelmatig de gelegenheid moeten hebben – in het Parlement, internationaal op de innovatieconventie en ook op het niveau van staatshoofden en regeringen – om de voortgang te controleren, en als die te traag is om aan te dringen op versnelling.


Peut-être que le plus grand défi pour l'Union européenne et ses États membres est d'adopter une approche beaucoup plus stratégique de l'innovation, qui permettrait de considérer cette dernière comme l'objectif prioritaire, en nous plaçant dans une perspective à moyen et à plus long terme, où tous les instruments d'action, les mesures et les fonds seraient destinés à contribuer à l'innovation, où les politiques européennes et nationales ou régionales seraient étroitement alignées et se renforceraient mutuellement et, enfin ...[+++]

De grootste uitdaging voor de EU en haar lidstaten is wellicht te kiezen voor een veel strategischer aanpak van de innovatie, waarbij innovatie het overkoepelende beleidsdoel voor de middellange en lange termijn is, alle beleidsinstrumenten, maatregelen en financiering zo ontworpen zijn dat zij aan de innovatie bijdragen, het beleid van de EU en de lidstaten en regio's nauw op elkaar zijn afgestemd en elkaar wederzijds versterken, en, lest best, het hoogste politieke niveau een strategische agenda vaststelt, regelmatig toezicht houdt op de gemaakte vorderingen en in geval van vertragingen maatregelen neemt.


Nous aurons peut-être besoin d'un quatrième paquet dans le futur, mais je félicite M Morgan pour ce qu'elle a accompli jusqu'à présent.

In de toekomst hebben we wellicht een vierde pakket nodig, maar ik feliciteer mevrouw Morgan met wat zij tot nu toe heeft bereikt.


Enfin, si ce rapport nous permet de garantir que chacun dispose des mêmes critères de contrôle, des mêmes normes de sécurité et de la même liste noire des contrevenants applicable à toute l’UE, assortie de critères objectifs et transparents pour ajouter ou supprimer des noms de la liste, alors nous aurons transformé quelque chose qui était initialement prévu pour aider les consommateurs en véritable instrument d’action dans le domaine de la sécurité.

Kortom, als wij er met dit verslag in slagen gelijke criteria voor de inspectie van vliegtuigen en dezelfde veiligheidscriteria voor iedereen te garanderen, en één voor de hele Europese Unie geldende zwarte lijst te maken van maatschappijen die niet aan de criteria voldoen – met objectieve en transparante regels voor het opvoeren en schrappen van maatschappijen –, dan zullen wij een hulpmiddel voor de consument omgevormd hebben tot een veiligheidsinstrument.


La nouvelle Agence européenne de l'alimentation, la gestion de la crise de la vache folle, la définition d'une stratégie de développement durable, la coordination des politiques économiques de l'Union à l'occasion des conseils de printemps, la protection de la libre concurrence, la gestion, enfin, des négociations sur l'élargissement ne sont que quelques exemples de ce que la Commission a accompli au cours des deux dernières années ...[+++]

Het nieuwe Europese Voedselagentschap; de aanpak van de crisis van de gekkekoeienziekte; de uitwerking van een strategie voor duurzame ontwikkeling; de omvorming van de voorjaarsbijeenkomsten van de Raad tot een belangrijke afspraak voor de coördinatie van het economisch beleid in de Unie; de inzet voor het vrijwaren van de vrije concurrentie, en ten slotte de manier waarop de onderhandelingen over de uitbreiding zijn gevoerd. Het zijn maar enkele voorbeelden van hetgeen de Commissie in de afgelopen twee jaar heeft verwezenlijkt, in een kader dat er moet zorgen dat het Europese beleid versterkt wordt op terreinen waar alleen een optreden op Europees nive ...[+++]


Je veux, enfin, élargir le problème et demander quelles démarches sont accomplies en matière de respect de droits de l'homme et de liberté de culte en Chine, ainsi que sur le plan du commerce d'organes, que nous avons dénoncé ici voici quelques mois.

Ik wil dit probleem tot slot opentrekken en vragen welke demarches worden gedaan inzake het respecteren van de mensenrechten en de godsdienstvrijheid in China en inzake de orgaanhandel, die we hier enkele maanden geleden hebben aangeklaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons peut-être enfin accompli quelque ->

Date index: 2024-03-09
w