Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurons suffisamment " (Frans → Nederlands) :

La question est donc de savoir si nous aurons suffisamment de gens disponibles, sachant que les soins aux personnes âgées démentes sont, de fait, un travail lourd.

De vraag is dus of er voldoende mensen beschikbaar willen zijn, wetende dat de verzorging van demente bejaarden inderdaad een zware job is.


La question est donc de savoir si nous aurons suffisamment de gens disponibles, sachant que les soins aux personnes âgées démentes sont, de fait, un travail lourd.

De vraag is dus of er voldoende mensen beschikbaar willen zijn, wetende dat de verzorging van demente bejaarden inderdaad een zware job is.


Je voudrais dire aux députés qui veulent recourir à la procédure à «mains levées» que nous avons déjà environ vingt interventions et que je ne crois pas que nous aurons suffisamment de temps avant le vote.

We hebben al ongeveer twintig toespraken en ik denk niet dat we voor de stemming genoeg tijd hebben om de andere leden die wensen gebruik te maken van de ‘catch-the-eye’-procedure het woord te geven.


J’espère que les mesures proposées par la Commission seront mises en œuvre, parce qu’il faut beaucoup de temps entre la proposition et la mise en œuvre. Il y a le processus bureaucratique, et je ne sais pas si nous aurons suffisamment de temps d’ici aux élections pour que les citoyens puissent voir les résultats.

Ik vertrouw erop dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen zullen worden uitgevoerd. Er ligt namelijk de nodige tijd tussen het indienen van voorstellen en het moment waarop deze worden uitgevoerd; het bureaucratische proces moet worden doorlopen en ik weet niet of er vóór de verkiezingen nog voldoende tijd is voor burgers om al resultaten te zien.


Par conséquent, la question déterminante, Monsieur le Président de la Commission, est de savoir si nous aurons suffisamment de temps.

De cruciale vraag is derhalve, mijnheer de Commissievoorzitter, of we genoeg tijd hebben.


Nous aurons suffisamment de temps pour discuter du rythme et de la façon de calibrer les différents instruments à chaque étape, mais j’accepte le principe selon lequel nous devons d’abord nous occuper des déséquilibres structurels qui pèsent aujourd’hui lourdement sur notre secteur.

We hebben nog tijd genoeg om te debatteren over de timing en de manier waarop de diverse instrumenten in de verschillende fasen op elkaar moeten worden afgestemd, maar ik ben het eens met het idee dat we eerst de structurele onevenwichtigheden moeten aanpakken, die momenteel zwaar op onze sector drukken.


J’espère que nous commencerons par le débat sur le marché intérieur des services et que nous aurons suffisamment de temps.

Ik hoop dat het debat over de interne markt voor diensten eerst gevoerd zal worden en dat we genoeg tijd zullen hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons suffisamment ->

Date index: 2023-04-15
w