Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aussi connu des inondations juste avant » (Français → Néerlandais) :

Lorsque j'ai donc appris la dévastation de samedi dernier, mes sentiments sont tout de suite allés vers les gens de l'île, en particulier mon ami, Nuno Teixeira, ainsi que vers mes autres collègues portugais, car dans ma propre région nous avons nous aussi connu des inondations juste avant Noël.

Dus toen ik hoorde van de verwoesting afgelopen zaterdag gingen mijn gedachten uit naar de mensen daar, vooral naar mijn vriend Nuno Teixeira en de andere Portugese collega’s, omdat we vlak voor Kerstmis in mijn eigen regio zelf onder overstromingen te lijden hebben gehad.


Nous devons concevoir des mécanismes et des incitants pour garantir que la finance ne puisse plus échapper à tout contrôle, comme elle l’a fait d’une façon aussi destructrice juste avant la crise.

We moeten mechanismen en prikkels ontwerpen om te waarborgen dat financiering niet onbeheersbaar wordt op de destructieve manier die we vlak voor de crisis hebben gezien.


Je voudrais remercier les rapporteurs, MM. Meyer Pleite et Yañez-Barnuevo García. Je ne regrette qu’une seule chose: c’est que nous discutions de questions aussi importantes juste avant minuit.

Ik wil de rapporteurs, de heer Meyer Pleite en de heer Yañez-Barnuevo García, van harte bedanken.


- (EN) Monsieur le Président, nous avons assisté, juste avant Noël, à la pantomime annuelle de Bruxelles, également connue sous le nom de Conseil des ministres de la pêche, qui a délibéré sur les quotas de pêche pour 2004 ainsi que sur les mesures de reconstitution à long terme pour le cabillaud.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vlak voor Kerstmis werd de jaarlijkse pantomime van Brussel, oftewel de Raad van ministers van Visserij, opgevoerd, waar werd beraadslaagd over vangstquota voor 2004 en herstelmaatregelen voor de kabeljauwstand voor de langere termijn.


En conséquence de ces sécheresses, nous avons connu des incendies énormes ou leur exact opposé, à savoir des pluies torrentielles soudaines et prolongées qui ont provoqué à leur tour des inondations tout aussi subites. Tous ces phénomènes ne cessent de gagner en ampleur et causent énormément de dégâts, en particulier dans le domaine agricole.

Daardoor zijn we het slachtoffer geworden van reusachtige branden of, voor de verandering, van plotse en langdurige regenval, die op zijn beurt even onverwachte overstromingen veroorzaakte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aussi connu des inondations juste avant ->

Date index: 2022-03-11
w