Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions jusqu » (Français → Néerlandais) :

Non, nous n'avions jusqu'ici pas été informés de l'accord que vous évoquez entre l’Orde van Vlaamse Balies et les tribunaux en question.

Neen, wij werden tot op heden niet op de hoogte gebracht van het door u aangehaalde akkoord tussen de Orde van Vlaamse Balies en de betreffende rechtbanken.


Jusqu'alors, nous n'avions pas d'accord en matière de coopération policière avec l'Algérie, ni de contacts directs entre nos services de police respectifs.

Tot op heden was er geen akkoord inzake politiesamenwerking met Algerije, noch rechtstreekse contacten tussen onze politiediensten.


Au niveau militaire, des F16 belges ont pris part jusqu'il y a quelques mois aux opérations aériennes contre des positions d'ISIS en Irak et nous avons l'intention de réengager nos avions à partir de juillet 2016.

Op militair vlak namen Belgische F16's tot voor enkele maanden deel aan de luchtoperaties tegen ISIS en we zijn van plan onze vliegtuigen vanaf juli 2016 opnieuw in te zetten.


Le rôle négatif du major Feruzi avait déjà été dénoncé par le passé et ces nouveaux documents ne font que renforcer ce dont nous avionsjà connaissance, d'autant que SOCO avait toujours nié jusque-là d'avoir versé de l'argent au major Feruzi et à ses hommes.

De negatieve rol van majoor Feruzi werd in het verleden al aan het licht gebracht en de nieuwe documenten versterken alleen maar waar we al kennis van hadden, des te meer omdat SOCO tot daar toe altijd ontkend had geld aan majoor Feruzi te hebben overgemaakt.


On se voit dans un cadre purement européen dont nous avionsussi jusqu'à présent à exclure les Américains.

Men ontmoet elkaar in een strikt Europees kader en tot nu toe zijn we erin geslaagd de Amerikanen erbuiten te houden.


6. Comme nous l’avions déjà communiqué auparavant, une seule plainte a été déposée jusqu’ici.

6. Zoals eerder meegedeeld werd éénmaal een klacht ingediend.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, la crise financière, devenue crise économique et, finalement, crise sociale, a eu des conséquences tout à fait néfastes sur les évolutions positives que nous avions jusqu’ici constatées dans le domaine de l’égalité entre les hommes et les femmes.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de financiële crisis, die een economische en uiteindelijk ook een sociale crisis is geworden, heeft rampzalige gevolgen gehad voor de positieve ontwikkelingen waarvan tot dan sprake was op het gebied van gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


Cependant, au cours de ces cinquante dernières années, le commerce, la publicité et ultérieurement la société de consommation ont complètement brouillé l’image claire que nous avions jusqu’alors.

De laatste vijftig jaar echter hebben de handel, de reclame en later ook de consumptiemaatschappij zelf het tot dan toe heldere beeld volledig vertroebeld.


La panique créée par le « sniper » de Washington souligne combien le phénomène est grave et combien nous n'en avions pas encore pris la mesure jusqu'ici.

De paniek veroorzaakt door de `sniper' van Washington maakt duidelijk hoe erg het verschijnsel is en hoe weinig maatregelen wij tot nu toe hebben genomen.


Jusqu'à la modification législative de juillet 2005, nous avions un système qui ne correspondait plus tout à fait à nos institutions.

Tot de wetswijziging van juli 2005 was er een systeem dat niet meer overeenstemde met onze instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions jusqu ->

Date index: 2021-07-28
w