Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avions proposé fut presque " (Frans → Nederlands) :

Nous avions plaidé en faveur de la portabilité du numéro mais, vu le caractère irréalisable de cette mesure, nous avions proposé comme alternative un système où l'ancienne banque et la nouvelle règleraient gratuitement le transfert du dossier (suivi des domiciliations et des ordres permanents, prise de contacts avec les divers payeurs et créanciers, et c.).

Wij hadden voor de nummeroverdraagbaarheid gepleit, maar aangezien dit een onrealistische maatregel zou zijn, wilden wij als alternatief een systeem waarbij de « oude » en de « nieuwe » bank de overheveling van het dossier gratis regelden (domiciliëringen en bestendige opdrachten opvolgen, contacten nemen met de verschillende uitbetalers en schuldeisers, enz ...).


Par conséquent, je vous propose, d'une façon similaire à celle selon laquelle nous avions procédé dans le cadre de l'EUFOR RCA en mars 2014, que l'ensemble des dispositions de cet accord (articles 1 à 19) soient rendues applicables à l'EUMAM RCA, étant entendu que:

Naar analogie met de manier waarop wij in het kader van EUFOR RCA in maart 2014 te werk zijn gegaan, stel ik derhalve voor alle bepalingen van deze overeenkomst (artikelen 1 tot en met 19) integraal toepasselijk te verklaren op EUMAM RCA, met dien verstande dat:


C’est d’ailleurs dans ce rapport que nous avons remporté nos premières victoires car la formulation d’un article anti-discrimination que nous avions proposé fut presque intégralement reprise dans le traité d’Amsterdam.

Daarin boekten we trouwens ook onze eerste successen, want onze formulering over een anti-discriminatieartikel werd vrijwel helemaal overgenomen in het Verdrag van Amsterdam.


Voilà ce que je veux dire et nous ne pouvons que nous en prendre à nous-mêmes: pourquoi ce Parlement n’a-t-il pas demandé le référendum européen, comme nous l’avions proposé?

Dat wilde ik even zeggen, en we kunnen dit alleen onszelf verwijten: waarom heeft dit Parlement niet aangedrongen op een Europees referendum, zoals wij hadden voorgesteld?


Voilà ce que je veux dire et nous ne pouvons que nous en prendre à nous-mêmes: pourquoi ce Parlement n’a-t-il pas demandé le référendum européen, comme nous l’avions proposé?

Dat wilde ik even zeggen, en we kunnen dit alleen onszelf verwijten: waarom heeft dit Parlement niet aangedrongen op een Europees referendum, zoals wij hadden voorgesteld?


Il y a quelque temps, nous avions à traiter presque à chaque période de session d'un ou plusieurs rapports concernant des questions de principe sur l'euro.

Enige tijd geleden werden er bijna iedere vergaderperiode een of meerdere verslagen behandeld over zeer belangrijke, met de euro samenhangende vraagstukken.


Il y a deux ans, nous avions proposé un plan de crise dans lequel nous proposions déjà les mesures que la secrétaire d'État prend aujourd'hui.

Twee jaar geleden hebben wij een crisisplan voorgesteld, waarbij we de maatregelen die de staatssecretaris nu neemt, ook al hadden voorgesteld.


Nous nous réjouissons que la communauté internationale soit arrivée entre-temps à un compromis au sujet d'un protocole additionnel, ainsi que nous l'avions proposé.

We zijn verheugd dat de internationale gemeenschap inmiddels een compromis heeft bereikt over een additioneel protocol in de door ons voorgestelde zin.




M. Pinxten, ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises. - Au terme de longues discussions, la Belgique a voté en faveur du règlement car la Commission avait bien voulu tenir compte des amendements que nous avions proposés.

De heer Pinxten, minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen (in het Frans).- Na lange discussie heeft België voor de verordening gestemd, aangezien de commissie rekening had gehouden met de door ons ingediende amendementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions proposé fut presque ->

Date index: 2022-05-02
w