Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avions suggéré plusieurs » (Français → Néerlandais) :

Nous avions reçu en août 2015 plusieurs milliers de dossiers de ressortissants irakiens tous provenant d'hommes célibataires de la région de Bagdad, qui avaient le même récit et qui avaient poussé le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) à bloquer ces dossiers afin de les examiner plus attentivement.

In augustus 2015 werden er duizenden dossiers ingediend door Irakezen, allemaal alleenstaande mannen uit Bagdad en omgeving, die hetzelfde verhaal opdisten. Het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) heeft om die reden besloten die dossiers te blokkeren om ze zorgvuldiger te kunnen onderzoeken.


Et je me souviens qu'au cours du débat sur l'union bancaire, lorsque j'ai dit lors d'un entretien que nous avions besoin d'une telle union, j'ai reçu plusieurs coups de téléphone des États membres qui me demandaient pourquoi j'abordais le sujet, puisqu'il ne figurait pas dans les traités.

Ik herinner me dat ik in de tijd van onze besprekingen over de bankenunie in een interview heb gezegd dat wij een bankenunie nodig hadden en dat ik toen telefoon kreeg uit enkele hoofdsteden met de vraag waarom ik de bankenunie ter sprake bracht, want die stond niet in de Verdragen.


Comme il faut des années pour concevoir, construire et équiper des infrastructures, et que les trains, avions et navires ont une durée de vie de plusieurs dizaines d’années, les choix que nous faisons aujourd'hui seront déterminants pour les transports de 2050.

Het duurt vele jaren om infrastructuur te plannen, te bouwen en uit te rusten. Treinen, vliegtuigen en schepen gaan bovendien decennia mee. De keuzes die we nu maken, zijn bepalend voor het vervoer in 2050.


Il me semble qu’aujourd’hui, on avait le choix entre de nombreuses opinions différentes, qui couvraient toute la gamme de zéro à plus que ce que nous avions suggéré dans notre proposition.

We hebben vandaag een heel scala van uiteenlopende standpunten gehoord, van nul procent tot méér dan wat wij in ons voorstel hadden gesuggereerd.


En 2003, nous avions été plusieurs ministres de l'industrie à souhaiter cette nouvelle méthode qui consiste à se pencher sur un secteur industriel donné afin de dégager les solutions appropriées.

In 2003 waren verschillende ministers van Industrie, waaronder ikzelf, al voorstander van deze nieuwe methode om een industriesector te bestuderen en om de passende oplossingen te vinden.


Pour la deuxième question, qui concerne la 14 directive sur le droit des sociétés, nous avions suggéré un moyen supplémentaire d'améliorer la mobilité, à savoir une directive stipulant les conditions du transfert du siège statutaire au sein de l'Union européenne.

Aangaande de tweede vraag, betreffende de veertiende richtlijn vennootschapsrecht: we hadden aangegeven dat een richtlijn die voorziet in de voorwaarden voor de verplaatsing van de maatschappelijke zetel in de Europese Unie ook een middel kan zijn om de mobiliteit te vergroten.


En tant que Parlement européen, nous avions suggéré qu’un représentant spécial soit nommé en vue de s’occuper de la question du Tibet, mais nous savons que cette proposition n’a toujours pas été concrétisée.

Wij, als Europees Parlement, hebben in het verleden het voorstel ingediend om een speciale afgevaardigde voor de kwestie-Tibet aan te stellen, maar we weten dat het voorstel tot dusver nog niet is uitgevoerd.


Nous avions mis plusieurs d’entre eux aux voix, lorsque M. Martin s’est mis à émettre des réserves à deux reprises, sans mentionner d’article précis à titre de référence.

Nadat wij over een aantal van deze amendementen hadden gestemd, maakte de heer Martin in twee gevallen een voorbehoud, maar zonder hierbij duidelijk naar een artikel van het Reglement te verwijzen.


Nous avions suggéré plusieurs pistes avant de prendre connaissance des conclusions de la commission Frydman.

Wij hebben verschillende denksporen gesuggereerd alvorens kennis te nemen van de besluiten van de commissie-Frydman.


Nous avions suggéré que les pactes de stabilité économique soient liés à la possibilité de décider en matière fiscale à la majorite qualifiée.

Wij hadden gesuggereerd dat het economische stabiliteitspact zou gekoppeld worden aan de mogelijkheid om inzake fiscaliteit met een gekwalificeerde meerderheid te beslissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avions suggéré plusieurs ->

Date index: 2022-01-03
w