Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons assez souffert pendant trop » (Français → Néerlandais) :

Nous avons assez souffert pendant trop longtemps et nous voulons une meilleure vie pour tous.

Wij hebben te veel ellende doorstaan en wij willen een beter leven voor iedereen.


Si nous avons la réputation de ne pas être très prévisibles dans notre aide, c'est entre autres parce que nous sommes un peu trop cloisonnés dans certains canaux et que nous ne développons pas assez de synergies.

Als we de reputatie hebben niet zeer voorspelbaar te zijn wat onze hulp betreft, is dat onder andere omdat we iets te veel vastzitten in bepaalde kanalen en omdat we niet genoeg synergieën ontwikkelen.


C'est une erreur que nous avons commise à l'approche du sommet de Copenhague sur le climat, lorsque nous nous sommes concentrés trop exclusivement sur nos propres objectifs et pas assez sur ce qui était possible pour nos partenaires.

Die vergissing hebben we gemaakt in de aanloop naar de klimaattop in Kopenhagen toen we ons te veel concentreerden op onze eigen doelstellingen en te weinig op wat mogelijk was voor onze partners.


C’est un pourcentage assez stupéfiant, et bien que nous n’ayons pas souffert des problèmes liés au gaz dont nous ont entretenu d’autres collègues, ou du froid et de l’horreur que cela a engendré pour d’autres États membres, nous avons appris, en constatant ces problèmes, à quel point il était urgent de faire quelque chose concernant notre mix et notre insécurité énergétiques.

Dat is nogal een onthutsend percentage, en hoewel we geen gasproblemen hebben gehad waar andere collega’s over hebben gesproken, of de kou en de gruwel die deze veroorzaakten voor andere lidstaten, hebben we wel geleerd, door ernaar te kijken, hoe essentieel het is dat we iets doen aan onze energiemix en onze energieonzekerheid.


- (EN) Monsieur le Président, il peut paraître surprenant que les conservateurs et moi-même ayons divergé sur ce thème, si bien que, tout en convenant que nous étions tous favorables à un contrôle budgétaire renforcé de l'Union européenne – et en effet, nous n'avons que trop souffert du refus réitéré de la Cour des comptes d'approuver les comptes de ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is misschien verrassend dat de Conservatieven en ikzelf hierover verschillend van mening zijn en aan het eind de mening hebben aangenomen dat ook wanneer we allemaal voorstanders van een strenge begrotingscontrole van de Europese Unie zijn, – we in feite al veel te lang hebben geleden onder de weigering van revisoren om de begrotingslijnen van de Europese Unie af te tekenen – we er desalniettemin inzake dit verslag een andere mening op nahouden.


Je sais que nous en avons assez des semaines de ceci et des semaines de cela, mais on ne parle pas suffisamment de cette terrible maladie, qui est trop souvent écartée.

Ik weet dat we genoeg beginnen te krijgen van een week voor dit en een week voor dat, maar over deze vreselijke ziekte wordt te weinig gesproken en zij wordt te vaak gebagatelliseerd.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous venons à peine d’entamer le nouveau millénaire et pourtant, nous avons déjà deux étés catastrophiques derrière nous: l’un au cours duquel toute l’Europe centrale s’est retrouvée sous eau et l’autre pendant lequel de nombreux pays européens ont souffert ...[+++]

(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het nieuwe millennium is nog maar net begonnen of we hebben al twee rampzomers achter de rug.


Nous avons appris au mois de mars que la SNCB aurait payé trop cher pendant des années l'électricité d'un certain nombre de lignes.

In de loop van de maand maart raakte bekend dat de NMBS jaren lang teveel betaalde voor de elektrificatie van een aantal lijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons assez souffert pendant trop ->

Date index: 2024-02-19
w