Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons aussi signalé notre » (Français → Néerlandais) :

Nous avons aussi signalé notre inquiétude à Alberto Brunori, chef de l'OACNUDH (Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos) au Guatemala. c) Non applicable. d) La lutte contre l'impunité et la liberté d'expression font parties des priorités des droits de l'homme de la Belgique.

Tevens hebben wij onze bezorgdheid gesignaleerd aan Alberto Brunori, hoofd van de OACNUDH (Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos) in Guatemala. c) Niet van toepassing. d) De strijd tegen straffeloosheid en het recht op vrije meningsuiting maken deel uit van de Belgische thematische mensenrechtenprioriteiten.


Nous avons aussi entrepris de grands efforts pour permettre aux PME européennes de mieux exploiter les possibilités d'échanges commerciaux et d'investissement en Asie grâce à nos programmes de coopération économique comme Asia Invest.

Ook hebben wij via onze programma's voor economische samenwerking, zoals 'Asia Invest', grote inspanningen geleverd om Europese KMO's te stimuleren tot een beter gebruik van de handels- en investeringsmogelijkheden in Azië.


M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «En à peine une année, le nombre de projets financés par l'UE a doublé, ce qui indique que nous avons désormais atteint notre vitesse de croisière en ce qui concerne la mise en œuvre.

Corina Crețu, commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover: "Het aantal door de EU gefinancierde projecten is in amper één jaar tijd verdubbeld; het is duidelijk dat we met de uitvoering op kruissnelheid liggen.


Nous avons aussi fait en sorte que les opérateurs puissent continuer à se livrer concurrence pour proposer les offres les plus avantageuses sur leurs marchés nationaux.

Wij hebben er ook voor gezorgd dat de providers op hun thuismarkten kunnen blijven concurreren met de aantrekkelijkste tarieven.


Et cette ambition, nous l'avons aussi pour nos réseaux de recherche et d'innovation, pour nos universités et nos laboratoires, même si le cadre réglementaire et financier de notre coopération actuelle va évidemment changer dans l'avenir.

Wij zijn ambitieus wat betreft onze onderzoeks- en innovatienetwerken en onze laboratoria en universiteiten, ook al zal het regelgevings- en financiële kader van onze huidige samenwerking in de toekomst vanzelfsprekend veranderen.


Aujourd’hui, nous avons conforté davantage notre position, selon laquelle Google a favorisé indûment son propre service de comparaison de prix dans ses pages de résultats de recherche générale.

Vandaag hebben we verdere argumenten dat Google in haar algemene zoekresultaten onrechtmatig voorrang gaf aan haar eigen prijsvergelijkingsdienst.


Nous avons aussi effectué une visite de terrain à la DSITI-DGSN (Direction des Systèmes d'Information, des Télécommunications et d'Identification de la Direction Générale de la Sûreté Nationale.) Enfin, nous avons aussi eu l'occasion de rencontrer la communauté belge et les amis de la Belgique.

We hebben ter plaatse ook een bezoek gebracht aan de DSITI-DGSN (Directie Informatiesystemen, Telecommunicatie en Identificatie van het Directoraat-generaal Staatsveiligheid.) Tot slot hebben we de gelegenheid gehad om de Belgische gemeenschap en de vrienden van België te ontmoeten.


Nous avons également proposé notre collaboration, de telle sorte que les réalisations de notre Observatoire puissent être utilisées comme projets pilotes.

Wij hebben ook voorgesteld om eraan mee te werken, zodat de verwezenlijkingen van ons Observatorium gebruikt kunnen worden als pilootprojecten.


Je suis convaincu que nous avons aussi un grand besoin de mesures européennes dans notre lutte pour une concurrence loyale.

Ik ben ervan overtuigd dat we in onze strijd voor eerlijke concurrentie ook grote nood hebben aan Europese maatregelen.


- Dans les limites de ce qui était disponible et réalisable, nous avons demandé à notre facilitymanager et à notre personne de contact à la Régie des bâtiments d'entreprendre les mesures nécessaires afin de pouvoir faciliter l'accès aux bâtiments pour les personnes handicapées.

Zo bepalen wij permanent approximatief het percentage van gehandicapte personeelsleden. - Aan de facilitymanager en aan onze contactpersoon bij de Regie der Gebouwen hebben wij gevraagd om, met de beschikbare middelen en waar dit haalbaar is, de nodige aanpassingen uit te voeren zodat wij de toegankelijkheid van de gebouwen voor gehandicapte personen kunnen optimaliseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons aussi signalé notre ->

Date index: 2023-03-11
w