Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons aussi tous » (Français → Néerlandais) :

Nous avons aussi entrepris de grands efforts pour permettre aux PME européennes de mieux exploiter les possibilités d'échanges commerciaux et d'investissement en Asie grâce à nos programmes de coopération économique comme Asia Invest.

Ook hebben wij via onze programma's voor economische samenwerking, zoals 'Asia Invest', grote inspanningen geleverd om Europese KMO's te stimuleren tot een beter gebruik van de handels- en investeringsmogelijkheden in Azië.


Nous avons aussi fait en sorte que les opérateurs puissent continuer à se livrer concurrence pour proposer les offres les plus avantageuses sur leurs marchés nationaux.

Wij hebben er ook voor gezorgd dat de providers op hun thuismarkten kunnen blijven concurreren met de aantrekkelijkste tarieven.


Lors de notre visite à Kinshasa, nous avons aussi tous pu constater que la CTB y est très opérationnelle.

Tijdens ons bezoek aan Kinshasa hebben we ook allemaal kunnen vaststellen dat BTC daar operationeel heel sterk staat.


Et cette ambition, nous l'avons aussi pour nos réseaux de recherche et d'innovation, pour nos universités et nos laboratoires, même si le cadre réglementaire et financier de notre coopération actuelle va évidemment changer dans l'avenir.

Wij zijn ambitieus wat betreft onze onderzoeks- en innovatienetwerken en onze laboratoria en universiteiten, ook al zal het regelgevings- en financiële kader van onze huidige samenwerking in de toekomst vanzelfsprekend veranderen.


Nous avons aussi pour objectif d'accroître la disponibilité d'outils en ligne gratuits, destinés à aider les petites entreprises et les microentreprises lors de la réalisation d'évaluations des risques.

Daarnaast willen wij ervoor zorgen dat gratis online tools die kleine en micro-ondernemingen helpen risicobeoordelingen uit te voeren, beter beschikbaar zijn.


47. Les compétences clés représentent un ensemble de connaissances, de qualifications et d'attitudes dont nous avons tous besoin à des fins d'emploi, d'inclusion, d'apprentissage ultérieur, mais aussi d'épanouissement et de développement personnel.

47. Kerncompetenties vertegenwoordigen een geheel van kennis, vaardigheden en attitudes die iedereen nodig heeft voor zijn werk, integratie, latere opleidingen én voor zijn zelfverwezenlijking en persoonlijke ontplooiing.


Nous avons entendu longuement non seulement le ministre mais aussi tous les fonctionnaires et nous avons décidé que la commission d'enquête ne s'imposait nullement mais que, bien entendu, la question de base, c'est-à-dire les visas, était une question importante dont la commission de l'Intérieur continuerait l'examen.

Wij hebben niet alleen de minister, maar ook de ambtenaren gehoord en hebben besloten dat de onderzoekscommissie er niet absoluut moest komen, maar dat het probleem van de visa een belangrijke kwestie is waarover de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden zich zal blijven buigen.


Nous avons aussi adopté la loi sur l'euthanasie et nous avons voté à titre complémentaire une loi sur les soins palliatifs qui a permis d'augmenter de manière significative les moyens financiers y affectés.

We hebben de wet op de euthanasie aangenomen en samen daarmee een wet op de palliatieve zorg, als gevolg waarvan de daarvoor bestemde middelen aanzienlijk konden worden verhoogd.


Nous avons toujours insisté sur l'importance des soins palliatifs à domicile et nous avons aussi toujours soutenu la fédération dans sa demande d'augmentation de ses moyens.

Wij hebben steeds het belang van de palliatieve thuiszorg beklemtoond en wij hebben de federatie ook steeds gesteund in haar vraag om meer middelen.


Nous avons aussi pointé un article dans le texte que nous avons déposé le 16 avril 2014. Il est question d'un article 135bis de la Constitution qui viserait à consacrer la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale en matière d'enseignement bilingue, à l'instar de ce qui a été fait pour la culture.

In de tekst die we op 16 april 2014 hebben ingediend, hebben we de aandacht gevestigd op artikel 135bis van de Grondwet om de bevoegdheid inzake tweetalig onderwijs, zoals gebeurd is met cultuur, toe te wijzen aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




D'autres ont cherché : nous     nous avons     nous avons aussi     nous avons aussi tous     cette ambition nous     nous l'avons     nous l'avons aussi     d'attitudes dont nous     dont nous avons     aussi     nous avons tous     ministre mais aussi     aussi tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons aussi tous ->

Date index: 2021-04-24
w