Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons avancé plusieurs options " (Frans → Nederlands) :

Les causes possibles du faible degré de mise en oeuvre ont à nouveau été soulignées, et la Commission a avancé plusieurs options visant à y remédier.

De mogelijke oorzaken van een lage graad van tenuitvoerlegging werden nog eens aangegeven, en de Commissie bracht verschillende mogelijkheden naar voren om dit probleem aan te pakken.


Nous avons avancé plusieurs options pour le faire, mais ma préférence va à l’une d’entre elles, et le commissaire Lewandowski sait très bien de quoi je parle: il s’agit de la taxe sur les transactions financières ou, comme on l’appelle dans de nombreux pays, la taxe Robin des Bois.

Daartoe hebben we verschillende opties voorgesteld, waarvan er één mijn voorkeur geniet, en commissaris Lewandowski weet heel goed welke dat is: de heffing op financiële transacties, in veel van onze landen bekend als de 'Robin Hood-heffing'.


Nous avons avancé à pas de géant en créant le plus grand marché intérieur au monde.

Wij zijn hard op weg de grootste binnenmarkt ter wereld te creëren.


La présidence danoise du Conseil a examiné plusieurs options pour faire avancer la procédure législative en vue de parvenir à un accord entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission.

Het Deense voorzitterschap van de Raad overweegt verschillende opties voor het wetgevingsproces om een akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie te bereiken.


Nous agirons de concert, si nécessaire à des rythmes différents et avec une intensité différente, tout en avançant dans la même direction, comme nous l'avons fait par le passé, conformément aux traités et en laissant la porte ouverte à ceux qui souhaitent se joindre à nous plus tard.

Wij zullen samen optreden, zo nodig met verschillende snelheden en intensiteit, en ons in dezelfde richting begeven als in het verleden, in overeenstemming met de Verdragen en met de mogelijkheid voor anderen om zich later bij ons aan te sluiten.


Plusieurs de nos Commissaires se sont déjà présentés aux élections européennes, et nous avons parmi nous plusieurs anciens Premiers ministres et anciens ministres.

Ook nu al zijn veel van onze commissarissen kandidaat geweest voor de verkiezingen voor het Europees Parlement of voorheen premier of minister geweest.


Comme je l’ai dit, nous avons eu plusieurs réunions au cours desquelles nous avons discuté d’options et de propositions concernant les problèmes dont nous débattons ici aujourd’hui.

Zoals gezegd, hebben we op verschillende bijeenkomsten gesproken over alternatieve oplossingen en voorstellen voor de aanpak van de problemen waarover we hier vandaag debatteren.


Nous avons plusieurs options à l’esprit mais, pour décider finalement quelle mesure nous devons prendre, nous aurons certainement besoin de délibérations et de consultations supplémentaires.

We hebben diverse opties in gedachte, maar om uiteindelijk te beslissen tot welke actie we moeten overgaan, zullen we zeker meer beraadslaging en overleg nodig hebben.


Au cours de notre présidence, nous avons comparé plusieurs options de mise en place d’un accord interinstitutionnel pour les agences de régulation.

Tijdens ons voorzitterschap hebben wij verschillende alternatieven overwogen voor het tot stand brengen van een interinstitutioneel akkoord inzake de regelgevende agentschappen.


Nous avons avancé plusieurs objectifs, dont certains ont déjà été réalisés, comme la fin de l’embargo, tandis que d’autres doivent encore être atteints, comme l’adoption intégrale de l’acquis.

Wij hebben doelstellingen aangegeven. Enkele daarvan zijn reeds bereikt, zoals de opheffing van het embargo, en andere, zoals de volledige aanneming van het acquis, worden nog getoetst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons avancé plusieurs options ->

Date index: 2024-05-26
w