Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons déjà attendu trop » (Français → Néerlandais) :

Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

Wij hebben bijzonder schadelijke maatregelen al aangepakt (bv. het "koop-in-eigen-land" beleid van sommige landen sinds de economische crisis) en op de intrekking ervan aangedrongen.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

Wij lopen nog steeds voorop wat innovatie en hernieuwbare energie betreft, maar andere delen van de wereld halen ons snel in en op het gebied van schone, koolstofarme technologieën raken wij langzamerhand achterop.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme aspiraties van de bevolking.


Nous avons déjà mis sur la table 80 % des propositions que nous avions promises au début du mandat de l'actuelle Commission.

We hebben inmiddels al 80 % van de voorstellen op tafel gelegd die we bij het aantreden van deze Commissie hadden beloofd.


Nous en avons déjà tenu quelques-unes, qui ont connu un franc succès, et nous en prévoyons quelques autres à l'automne, notamment à l'ULB et à l'UMons.

Er hebben al enkele succesvolle infosessies plaatsgevonden, en er zullen er in het najaar nog enkele worden georganiseerd bij onder andere de ULB en de UMons.


Il est à noter que nous n'avons pas attendu cette approche HERCA-WENRA pour développer l'idée d'une approche transfrontalière.

Belangrijk om weten is dat er niet werd gewacht op deze HERCA-WENRA approach om met het idee van een grensoverschrijdende aanpak van start te gaan.


Cela étant, nous n'avons pas attendu ces divers éléments pour avoir des contacts avec la région bruxelloise (et les deux autres Régions).

Niettemin hebben wij niet gewacht op deze verschillende elementen om contacten te hebben met het Brusselse gewest (en de twee andere Gewesten).


Nous avons déjà contacté ou nous sommes déjà réunis avec chacun d'eux en vue de l'exécution de ces mesures.

Met elk van hen werd reeds contact genomen of samengezeten met het oog op de uitvoering van deze maatregelen.


Au niveau de la Belgique, même si les recommandations émises par le Centre fédéral d'expertise par le biais de son récent rapport sont pertinentes, nous n'avons pas attendu que ce rapport sorte pour s'attaquer à la problématique.

Hoewel de aanbevelingen gemaakt door het Federaal Kenniscentrum door middel van zijn recent verslag relevant zijn, hebben we op het Belgisch niveau niet gewacht tot het verschijnen van dit verslag om deze problematiek aan te pakken.


Nous avons déjà accompli de nets progrès en matière de libération du potentiel du marché intérieur et du marché extérieur en améliorant l’accès des entreprises aux marchés.

Er is al aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het openstellen van interne en externe markten door bedrijven betere markttoegang te bieden.




D'autres ont cherché : nous     nous avons     nous avons déjà     mieux aux attentes     nous en avons     avons déjà     avons déjà tenu     noter que nous     nous n'avons     n'avons pas attendu     cela étant nous     pertinentes nous     nous avons déjà attendu trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons déjà attendu trop ->

Date index: 2023-01-19
w