Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons estimé pertinent " (Frans → Nederlands) :

Dans les affaires concernant les Pays-Bas, nous avons estimé que les mesures étaient conformes aux règles en matière d’aides d’État et qu’elles ne faussaient pas la concurrence».

In deze Nederlandse zaken hebben wij vastgesteld dat de staatssteunregels werden nageleefd en dat de concurrentie niet werd verstoord".


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

Er bestaan momenteel naar schatting 30 000 door de mens gefabriceerde en gebruikte chemische stoffen, voor het overgrote deel waarvan slechts een (in hoeveelheden van meer dan één ton) zeer beperkte of helemaal geen kennis voorhanden is aangaande de risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu.


La communication d’aujourd’hui expose les questions que nous avons examinées dans ce processus, elle définit le champ d’application de ce qui est pertinent pour déterminer les critères scientifiques, et elle expose les implications de ces critères — pour les deux actes législatifs directement concernés et pour d’autres parties du cadre réglementaire et des actions de l’UE».

In de mededeling die wij vandaag voorstellen, worden de problemen geschetst die wij tijdens dit proces in aanmerking hebben genomen en wordt bepaald wat relevant is voor de vaststelling van de wetenschappelijke criteria; daarnaast belicht de mededeling de implicaties die de vaststelling van deze criteria zullen hebben voor de wetgeving in de betrokken domeinen, voor andere onderdelen van het EU-regelgevingskader en voor acties op EU-niveau".


2. Ces mesures de sécurité particulières ont été financées par le syndic du bâtiment du WTC II; nous n'avons d'ailleurs aucune connaissance du montant estimé.

2. Deze extra veiligheidsmaatregelen werden bekostigd door de syndicus van het WTC II-gebouw; wij hebben immers geen weet van het geschatte bedrag.


Compte tenu du nombre de vérifications à effectuer et des contraintes de temps, nous avons estimé pertinent que le président de la commission des affaires juridiques présente un rapport oral.

Aangezien er zoveel geloofsbrieven moesten worden onderzocht en de parlementaire kalender ons maar heel weinig tijd gunde, vonden wij het verstandig om de voorzitter van de commissie een mondeling verslag te laten indienen.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, s’il ne fait aucun doute que l’instrument budgétaire - le Fonds de solidarité - dont s’est dotée l’Union européenne pour faire face à une question d’une telle importance est utile, il est vrai également que nous n’avons eu de cesse de mettre l’accent sur la question de la flexibilité depuis 2007, lorsque nous avons estimé qu’il nous fallait critiquer l’approche utilisée dans le cadre de cet instrument budgétaire.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het begrotingsinstrument dat de Europese Unie voor zichzelf heeft gecreëerd, het Solidariteitsfonds, is ongetwijfeld nuttig. Tevens is het een feit dat we sinds 2007, wanneer we het nodig vonden de opzet van het instrument te kritiseren, het thema flexibiliteit hebben benadrukt.


Jusqu’à présent, nous avons reçu 340 des 444 programmes opérationnels et, d’après ces programmes, nous avons estimé qu’environ 900 millions d’euros étaient prévus pour les infrastructures de logement.

Tot dusverre hebben we 340 van 444 operationele programma’s ontvangen en onze inschatting is dat binnen die programma’s ongeveer 900 miljoen EUR wordt uitgetrokken voor huisvestingsinfrastructuur.


Nous avons commencé par des consultations avec les acteurs pertinents, principalement des experts, mais également avec le groupe-cible lui-même, et ses représentants au sein de la société civile.

We zijn van start gegaan met consultatierondes onder relevante actoren, voornamelijk experten, maar ook met de doelgroep zelf en diens vertegenwoordiging in het middenveld.


Pour ce faire, nous proposons différents mécanismes et, entre autres, nous prévoyons la possibilité de regrouper les missions des États membres qui le souhaitent avec les délégations actuelles de la Commission là où on l'estime pertinent.

In dit verband stellen wij verschillende mechanismen voor, waarbij onder andere de mogelijkheid wordt voorzien, daar waar men dat gepast zou achten en natuurlijk alleen wanneer de lidstaten daartoe zouden besluiten, de vertegenwoordigingen van de lidstaten samen te voegen met de huidige delegaties van de Commissie.


Aussi, j’insiste, - et l'avis de la commission de la pêche en est un bon exemple - nous ne les avons pas inclus dans la résolution non parce que nous en refusions le contenu, mais parce que nous avons estimé que le message de la stratégie du marché intérieur devait être clair.

Het is dus niet zo, dat de suggesties - bijvoorbeeld die van de Commissie visserij - niet in de resolutie zijn opgenomen, omdat wij het niet eens waren met de inhoud ervan, maar omdat wij vonden dat vooral de boodschap van de strategie voor de interne markt duidelijk moest zijn.




Anderen hebben gezocht naar : pays-bas nous     nous avons     nous avons estimé     elles pourtant nous     nous n'avons     estime     questions que nous     qui est pertinent     wtc ii nous     ii nous n'avons     montant estimé     syndic du bâtiment     nous avons estimé pertinent     également que nous     nous n’avons     jusqu’à présent nous     jusqu’à présent     nous     acteurs pertinents     l'estime     l'estime pertinent     exemple nous     avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons estimé pertinent ->

Date index: 2025-01-21
w