Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons poursuivies jusqu " (Frans → Nederlands) :

Nous défendrons, comme nous l'avons fait jusqu'ici, les entreprises et les travailleurs touchés par la concurrence déloyale».

Wij zullen onverminderd blijven opkomen voor ondernemingen en werknemers die te lijden hebben van oneerlijke concurrentie".


Nous avons maintenant jusqu'à 2025 pour identifier une solution appropriée.

We hebben nu tot 2025 om een gepaste oplossing te vinden.


En cette année 2015, nous avons jusqu'ici assisté à une aggravation spectaculaire de la situation.

In 2015 is de toestand nog dramatisch verergerd.


Afin de garantir que nos réseaux électriques puissent répondre aux besoins du XXIe siècle, nous avons besoin d'un programme de recherche et de démonstration fortement intégré: des activités de recherche visant d'une part à mettre au point de nouvelles technologies permettant de surveiller, de contrôler et d'exploiter des réseaux dans des conditions normales ou d'urgence et d'autre part à élaborer des stratégies et des modèles de marché optimaux pour permettre à tous les acteurs de disposer des mesures d'incitation appropriées pour contribuer à l'efficacité générale et au rapport coût-efficacité d ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat onze energienetwerken klaar zijn voor de 21e eeuw, is een sterk geïntegreerd onderzoeks- en demonstratieprogramma nodig: onderzoek naar de ontwikkeling van nieuwe technologieën om netwerken te bewaken, te controleren en te exploiteren onder normale omstandigheden en in noodgevallen, en naar de ontwikkeling van optimale strategieën en marktontwerpen waardoor de actoren op de juiste manier worden gestimuleerd om de leveringsketen van elektriciteit efficiënt en kosteneffectief te helpen maken; tot 20 grootschalige demonstratieprojecten op ware schaal om de oplossingen te valideren en de echte voordelen van die syste ...[+++]


Réponse reçue le 2 avril 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Concernant l’inventaire des collaborations avec les Régions et les Communautés pour la mise en œuvre de projets de prévention de la criminalité, je me dois de préciser que nous avons conclu jusquà présent des collaborations formelles qu’avec essentiellement des communes et les provinces.

Antwoord ontvangen op 2 april 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Wat het overzicht van de samenwerking met de Gewesten en Gemeenschappen voor de uitvoering van criminaliteitspreventieprojecten betreft, is het zo dat wij tot dusver formele samenwerkingsverbanden hebben afgesloten met voornamelijk de gemeenten en de provincies.


Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.

Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.


On nous avait annoncé, lors de la présentation de la dernière campagne Bob, que 250.000 alcootests seraient effectués et que les contrôles seraient poursuivis jusqu'en janvier, mois traditionnel de nombreuses réceptions.

Bij de voorstelling van de voorbije Bob-campagne, werd aangekondigd dat 250 000 alcoholtests zouden afgenomen worden. Bovendien zou het zwaartepunt van de controles verschoven worden naar januari, traditioneel de maand van de vele recepties.


6. Il est très difficile d'évaluer ce risque étant donné que nous n'avons jusqu'à présent aucun élément nous indiquant que nos systèmes auraient été un jour attaqués.

6. Het is zeer moeilijk om dit risico in te schatten vermits wij tot nu toe geen enkele aanwijzing hebben dat onze systemen ooit aangevallen zouden geweest zijn.


3. a) Nous n'avons pas connaissance de problèmes systématiques se produisant avec des motos. b) Étant donné qu'il n'est pas question de problèmes systématiques, jusqu'à preuve du contraire, nous ne prévoyons pas de mesures particulières.

3. a) Wij hebben geen kennis dat er zich systematisch problemen voordoen bij motorfietsen. b) Aangezien er geen sprake is van systematische problemen, voorzien wij hier, tot het tegendeel is aangetoond, geen bijzondere maatregelen.


Lorsque nous lui avons fait part de notre crainte que la décision de prolonger de nouveau la liaison jusqu'à Binche (qui se trouve au-delà de Manage) entraîne de nouveaux retards, M. Jo Cornu nous a répondu personnellement, dans un courrier daté du 25 août 2014, que l'allongement de la liaison Turnhout-Bruxelles jusqu'à Binche n'aurait pas d'incidence négative sur la ponctualité des trains.

Op onze bekommernis dat de her-verlenging tot Binche (dat nog verder ligt dan Manage) opnieuw vertragingen zou opleveren antwoordde Jo Cornu in een persoonlijk schrijven op 25 augustus 2014 dat (en ik citeer) "de verlenging van de verbinding Turnhout-Brussel tot Binche niet tot een slechtere regelmaat zou leiden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons poursuivies jusqu ->

Date index: 2022-02-03
w