Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons souhaité adresser » (Français → Néerlandais) :

Nous avons souhaité une clarification de la part de la Banque Mondiale concernant le respect des droits élémentaires des populations affectées par ses projets.

Wij hebben de Wereldbank verzocht om duidelijkheid over het respecteren van de basisrechten van inheemse volkeren die door haar projecten worden beïnvloed.


Nous avons souhaité cette étude sur les BRIC parce que nous souhaitons participer à la construction d'un équilibre mondial, contrairement à ceux qui n'imaginent que des relations conflictuelles.

Met deze studie over de BRIC-landen willen we bijdragen aan de totstandkoming van een mondiaal evenwicht. We willen ons daarmee verzetten tegen degenen die enkel conflictuele betrekkingen in het vooruitzicht stellen.


Un autre programme auquel nous contribuons, est le financement du programme « Partnership between Belgium and the Worldbank on Capacity Development for Governance and Anti-corruption for selected Countries » qui est en fait un programme que nous avons souhaité mettre en œuvre dès fin 2004 et qui est maintenant opérationnel.

Een ander programma waartoe we bijdragen is de financiering van het « Partnership between Belgium and the Worldbank on Capacity Development for Governance and Anti-corruption for selected Countries », een programma dat we reeds eind 2004 op poten wilden zetten en dat nu operationeel is.


Chers collègues, dès le 11 septembre, j'ai appelé l'ambassadeur des États-Unis et écrit au président du Sénat américain pour leur faire part, en votre nom et en mon nom personnel, de notre peine, de notre solidarité, ainsi que des condoléances que nous souhaitions adresser aux familles des victimes de New York et de Washington.

Waarde collega's, na 11 september heb ik de ambassadeur van de Verenigde Staten bij mij geroepen en de voorzitter van de Amerikaanse Senaat geschreven, om ze in uw naam en in mijn persoonlijke naam, onze gevoelens van medeleven en solidariteit te betuigen evenals ons rouwbeklag tegenover de families van de slachtoffers in New York en Washington.


Un autre programme auquel nous contribuons, est le financement du programme « Partnership between Belgium and the Worldbank on Capacity Development for Governance and Anti-corruption for selected Countries » qui est en fait un programme que nous avons souhaité mettre en œuvre dès fin 2004 et qui est maintenant opérationnel.

Een ander programma waartoe we bijdragen is de financiering van het « Partnership between Belgium and the Worldbank on Capacity Development for Governance and Anti-corruption for selected Countries », een programma dat we reeds eind 2004 op poten wilden zetten en dat nu operationeel is.


Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Considérant la nécessité de mieux remplir les mandats vacants dans les divers Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes ; Considérant que cela implique une réorganisation des Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes concernés, en manière telle que les mandats de ces différents candidats prennent fin à la même date; Considérant le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes a fourni par courriels des 28 septembre, 13 octobre 2015, 12 avril 2016 et 14 avril 2016 les souhaits des différents Conseils provinciaux; Considérant que les ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Overwegende de noodzaak om binnen de diverse provinciale Raden van de Orde van architecten de openstaande mandaten beter op te vullen; Overwegende dat dit een herschikking binnen de betrokken provinciale Raden van de Orde van architecten met zich meebrengt, zodanig dat de mandaten van deze verschillende kandidaten op dezelfde datum eindigen; Overwegende het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten per mails van 28 september, 13 oktober 2015, 12 april en 14 april 2016 de voorkeuren van de verschillende provinciale Raden bezo ...[+++]


Etrangement, dans un article paru dans Le Monde ( [http ...]

Vreemd genoeg geeft één van de verantwoordelijken van GV in een artikel in Le Monde aan ( [http ...]


Nous avons récemment appris que la CSC souhaite placer 103 travailleurs de plus de 55 ans en RCC (régime de chômage avec complément d'entreprise) et prévoit un emploi de fin de carrière pour 123 autres travailleurs.

Recentelijk bereikte ons het bericht dat het ACV 103 55-plussers op SWT (stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag) wil sturen en voor nog eens 123 werknemers een landingsbaan voorziet.


Nous avons déjà pu prendre connaissance de trois messages différents portant tous votre signature: - 23-09-2015: un message sur Facebook adressé aux demandeurs d'asile iraquiens potentiels; - 21-10-2015: un courrier distribué aux demandeurs d'asile arrivés en Belgique; - 27-11-2015: un message sur Facebook adressé aux demandeurs d'asile afghans potentiels (sur une nouvelle page: "Belgian Immigration Office").

We zagen al drie verschillende berichten, telkens ondertekend door u: - 23-09-2015: Boodschap op Facebook gericht op mogelijke Iraakse asielzoekers; - 21-10-2015: Brief uitgedeeld aan asielzoekers die reeds in België zijn; . - 27-11-2015: Boodschap op Facebook gericht op mogelijke Afghaanse asielzoekers (op nieuwe pagina: "Belgian Immigration Office").


Afin de ne pas limiter son impact au seul niveau fédéral, nous avons souhaité l'intégrer dans la concertation qui nous lie avec les communautés et les régions en matière d'e-gouvernement.

Om de impact ervan niet enkel te beperken tot het federale niveau, hebben wij deze willen opnemen in het overleg inzake e-government dat ons met de gemeenschappen en gewesten bindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons souhaité adresser ->

Date index: 2023-04-07
w